来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if david then call him lord, how is he his son?
gannaaw daawuda nag wooye na ko: “boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he said unto them, how is it that ye do not understand?
noonu yeesu ne leen: «ndax seen xol dafa tëju ba tey?»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
yeesu ne taalibe ya: «lu tax ngeen tiit? ndax gëmaguleen?»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
naaféq yi ngeen doon! man ngeen a ràññee melow asamaan ak suuf, waaye lu tax mënuleen a ràññee li jamonoy léegi ji di tekki?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?
kon nag lu tax xamuleen ne, waxuma mburu? waaye damaa bëgg, ngeen moytu lawiiru farisen ya ak sadusen ya.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he said unto them, how is it that ye sought me? wist ye not that i must be about my father's business?
mu ne leen: «lu tax ngeen may seet? xanaa xamuleen ne, damaa war a nekk ci sama kër baay?»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he called him, and said unto him, how is it that i hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
waa ja woo ko ne ko: “li may dégg ci yaw mooy lan? leeralal ma ni nga liggéeye ak sama alal, ndaxte dootoo nekkati sama bëkk-néeg.”
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and they said, is not this jesus, the son of joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, i came down from heaven?
Ñu naan: «ndax kii du yeesu, doomu yuusufa? xam nanu ndeyam ak baayam. kon nag lu tax léegi mu naan, mi ngi jóge asamaan?»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
then peter said unto her, how is it that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
ci kaw loolu piyeer ne ko: «lu tax ngeen ànd, di diiŋat xelu boroom bi? Ñi denci woon sa jëkkër ñu ngi nii ci bunt bi, te dinañu la yóbbu.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
how is it then, brethren? when ye come together, everyone of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. let all things be done unto edifying.
kon nag bokk yi, lu muy indi? bu ngeen dajee, kii am aw taalif, kii am njàngale, kii dëgg gu yàlla feeñal, kii di wax aw làkk, kee di ko firi. na loolu lépp aw ci yoonu yokk ngëmu mbooloo mi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。