您搜索了: acquiescing (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

acquiescing

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

spreading blood libels, and acquiescing in them?

法语

diffuser des appels au meurtre, et les approuver ?

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

there can be no question of acquiescing in such coups.

法语

il ne saurait être question d'accepter de tels coups de force.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

the problem, however, is that the company is not acquiescing.

法语

pas les soldats (…) ceux-là entrent dans les maisons, se servent sans rien demander.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

but there are significant drawbacks to acquiescing to a nuclear-armed iran.

法语

mais il y a des inconvénients majeurs à accepter un iran doté de l’arme nucléaire.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

and germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand.

法语

et l'allemagne est lentement en train de consentir à une expansion prudente de sa demande intérieure.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

they did not want to be seen as participating or acquiescing in a decision to send him to syria.

法语

il a indiqué que le fbi n’avait aucune information qui lui aurait permis de détenir m. arar; il a ajouté que la question relevait de l’ins et que m. arar « pouvait fort bien être envoyé au canada ou en syrie ».

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

the officers did not want to do anything that could be seen as participating or acquiescing in the decision.

法语

ils ne voulaient pas donner l’impression qu’ils participaient ou acquiesçaient à une décision de l’envoyer en syrie.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

the immediate danger of refusing sexual relations may be worse for them than the risks they run by acquiescing.

法语

a brève échéance, refuser des rapports sexuels peut être plus dangereux pour elles que les risques auxquelles elles s’exposent en s’y soumettant.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

european governments are not responding, and are thus acquiescing in the violation of the agreement that they themselves adopted.

法语

les gouvernements européens ne réagissent pas et consentent, ainsi, à la violation d’ un accord qu’ ils ont eux-mêmes adopté.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

英语

we are not doing our children and our grandchildren any favours by acquiescing to this, by saying we have to get more competitive.

法语

nous ne rendons pas service à nos enfants et à nos petits-enfants en acceptant cela, en disant que nous devons devenir plus concurrentiels.

最后更新: 2016-12-30
使用频率: 1
质量:

英语

here, where the incumbent union is acquiescing in the application, consent should normally follow as a matter of course.

法语

dans un cas comme celui-ci, où le syndicat reconnu approuve la demande, le consentement serait alors tout à fait normal.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

the united nations must be an equal partner, and not have a subordinate position limited to acquiescing to decisions made by the coalition in iraq.

法语

les nations unies doivent être partenaires sur un pied d' égalité et ne pas avoir de position subordonnée se limitant à avaliser les décisions prises par la coalition en irak.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

it is most distressing that, dancing to the tune of the national governments, the european parliament too should be acquiescing in this highly dangerous enterprise.

法语

il est désolant que le parlement européen, à la botte des gouvernements nationaux, se lance lui aussi dans cette aventure fort dangereuse.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:

英语

under paragraph 4 of the declaration, states were enjoined to refrain from acquiescing in or encouraging activities within their territories directed towards the commission of terrorist acts.

法语

aux termes du paragraphe 4 de la déclaration, les États doivent s'abstenir de tolérer ou encourager sur leur territoire des activités visant à l'exécution d'actes de terrorisme.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

but this is also indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping china acquisitiveness, with pakistan acquiescing as a willing accomplice.

法语

mais elle se situe aussi dans un territoire revendiqué par l’inde, d’où les frictions liées à  l’expansionnisme de la chine dans la région, tandis que le pakistan pose en complice consentant.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

thus, states parties should adopt effective measures to prevent such authorities or others acting in an official capacity or under colour of law, from consenting to or acquiescing in any acts of torture.

法语

les États parties sont donc tenus d'adopter des mesures efficaces pour empêcher que ces fonctionnaires ou autres agents de l'État agissant à titre officiel ou au nom de la loi ne donnent leur consentement exprès ou tacite à tout acte de torture.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 4
质量:

英语

the politicians who are currently attempting to turn a blind eye to russia's move towards dictatorship in the name of pseudo-realism are acquiescing to a repeat of the finnish case.

法语

les hommes politiques qui essayent actuellement de fermer les yeux sur l'évolution de la russie vers la dictature au nom du pseudo-réalisme disent oui à une répétition du cas de la finlande.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

therefore ohim cannot be granted power, by partially concurring with the analysis put forward by the applicant, or acquiescing in its appeal, to alter the terms of the dispute before the court of first instance.

法语

dès lors, il ne saurait être reconnu à l’ohmi le pouvoir de modifier, par un éventuel ralliement partiel à l’analyse présent ée par la partie requérante, voire par un acquiescement à son recours, les termes du litige devant le tribunal.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

this subsection encompasses the making, participating, assenting to, or acquiescing in the making of false or deceptive statements in a return, certificate, statement or answer filed or made as required.

法语

À notre avis, il serait raisonnable que drhc, en tant que partie intéressée, soit informé de toutes les représentations faites et qu’il ait la possibilité de réagir avant que l’agent des appels désigné ne prenne une décision.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

although article 1 did not expressly refer to the "complicity " of state officials, the words "consenting or acquiescing to " conveyed the same idea.

法语

l'article premier ne renvoie certes pas expressément à la > des agents de la fonction publique, mais les termes > procèdent de la même idée.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,787,751,470 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認