来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et si je revenais ???
et si je revenais ???
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si tu es d'accord.
si tu es d'accord.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
et si la solution venait de la politique énergétique?
et si la solution venait de la politique énergétique?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
je t'aime tu es mon monde
miss you
最后更新: 2020-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
bien et toi tu es de quelle ville
最后更新: 2023-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
"et toi, tu es quoi pour elle ?"
"et toi, tu es quoi pour elle ?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et là , rien.
et là , rien.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je pête si tu veux
c'est ici que je range mes jeux
最后更新: 2010-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
"si tu es malade, dis-le-moi,
"si tu es malade, dis-le-moi,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tu es si folle !!!
tu es si folle !!!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je t 'adore .et je voulais tu mkn petit amie
je t'adore mon petit ami
最后更新: 2022-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
toi tu es qui je te connais pas
toi tu es qui je te connais pas
最后更新: 2023-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
tu me pose la questions si je suis qui
tu me pose la question si je suis qui
最后更新: 2016-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
je te dis quelque chose es tu libre
je te dis quelque chose choisi es tu libre
最后更新: 2022-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
je t'aime et tu me manques beaucoup
最后更新: 2023-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
je t’aime, là c’est dit.
je t’aime, là c’est dit.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tu peux m'acheter cette téléphone et je te rembourserai l'argent quand tu bro
tu peux m'acheter ce téléphone et je te rembourserai l'argent quand tu bro
最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
____ w o w _____ je t'ai vue en cam_____ tu es très jolie_____
____ w o w _____ je t'ai vue en cam_____ tu es très jolie_____
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je peux pas faire ça je suis une femme et tu dois respecter la femme
je peux pas faire ça je suis une femme et tu dois respecter la femme
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 2
质量:
参考:
coucou je veux juste te voir et plus encore…..es tu ok
最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:
参考: