您搜索了: in toil (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

in toil

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

verily, we have created man in toil.

法语

nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:

英语

that we created man in toil and trouble.

法语

nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:

英语

he could eat bread in toil and by his sweat.

法语

il pouvait manger du pain en travaillant et par sa sueur.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

in toil you shall eat its yield all the days of your life (gen 3:17).

法语

c'est dans la fatigue que tu en mangeras le fruit, tous les jours de ta vie" (gen. 3,17).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it is because the curse that 'in toil you will eat of it' came upon man due to the sin of adam.

法语

c'est parce que la malédiction que «c'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture » est venue en raison de la faute d'adam.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

27 in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.

法语

27 j'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

8 nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

法语

8 nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons été nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

we will offer ourselves in sacrifice in toil and labor, and in suffering, for we are ready to accept the cross for the honor of the most sacred heart of our lord.

法语

aux souffrances, nous sommes prêts à porter la croix pour adorer le sacré-coeur de jésus.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

therefore, when god said, "in toil you will eat of it all the days of your life," it means that true cultivation finally began in earnest.

法语

nourriture. par conséquent, lorsque dieu dit: «c'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie», cela signifie que la véritable culture a enfin vraiment commencé.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

to this competition of the workers there is but one limit; no worker will work for less than he needs to subsist. if he must starve, he will prefer to starve in idleness rather than in toil.

法语

si tous les prolétaires affirmaient seulement leur volonté de mourir de faim plutôt que de travailler pour la bourgeoisie, celle-ci serait bien contrainte d'abandonner son monopole; mais ce n'est pas le cas; c'est même une éventualité quasiment impossible et voilà pourquoi la bourgeoisie continue d'être de bonne humeur. il n'y a qu'une seule limite à cette concurrence des travailleurs entre eux : aucun d'eux n'acceptera de travailler pour un salaire inférieur à celui qu'exige sa propre existence; s'il doit un jour mourir de faim, il préférera mourir sans rien faire plutôt qu'en travaillant; certes, cette limite est toute relative : les uns ont plus de besoins que les autres; les uns sont habitués à plus de confort que les autres : l'anglais qui est encore un peu civilisé a plus d'exigences que l'irlandais qui erre en haillons, mange des pommes de terre et dort dans une étable à porcs.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

just as god said, "in toil you will eat of it all the days of your life," without working for it, adam couldn't get food any more.

法语

juste comme dieu a dit: «c'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie », adam ne pouvait plus obtenir de la nourriture s'il n'a pas travaillé.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

what hatred and evil comes too easily to the lips of those neighbours when together in the past they have shared the fruit of the land, co-operated in toil, though their language of birth was different and their god had a different name.

法语

la haine et le mal montent trop facilement aux lèvres de ces voisins qui ont travaillé ensemble et partagé les fruits de la terre même s'ils ne parlaient pas la même langue et ne donnaient pas le même nom à dieu.

最后更新: 2010-06-28
使用频率: 1
质量:

英语

17 and unto adam he said, because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which i commanded thee, saying, thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;

法语

17 il dit à l'homme: puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. c'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie, 17 puis il dit à adam : parce que tu as obéi à la parole de ta femme, et que tu as mangé [du fruit] de l'arbre duquel je t'avais commandé, en disant : tu n'en mangeras point, la terre sera maudite à cause de toi; tu en mangeras [les fruits] en travail, tous les jours de ta vie. 17 et à adam il dit: parce que tu as ecoute la voix de ta femme et que tu a mange de l'arbre au sujet duquel je t'ai commande, disant: tu n'en mangeras pas, -maudit est le sol à cause de toi; tu en mangeras en travaillant peniblement tous les jours de ta vie.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,142,663 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認