您搜索了: isthrough (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

isthrough

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

another route to phe isthrough mbo.

法语

le mbo permet également de rejoindre l’esp.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the best way to protect it isthrough stronger environmental laws.

法语

par exemple, desfabricants de tissu peuvent ne pas savoirquels produits chimiques ont été utiliséspour le traitement de leurs textiles, tandisqu’un fabricant de téléphone mobile peutne pas être au courant des produits chimiques présents dans les plastiques utilisés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the european commission believesthe bestwayto addressthe issue isthrough mainstreaming into nationaldevelopmentpolicies.

法语

la commission estime quele moyen le plusefficace d’aborder le problème consiste à l’intégrer danslesprocessusde développementnationaldespaystouchés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

another important way in which information is transmitted to the public isthrough the media.

法语

les médias constituent un autre intermédiaire important dans la transmission de l’information au public.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

themain means of ec support for improvementsin thisindicator isthrough health sector supportprogrammesand generalbudgetsupport.

法语

la ceapporte son appui à traverssesprogrammesd’aide ausecteur de la santé etau budgetgénéral.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

interpretation can be done in different ways. the most obvious isthrough exhibitions, displays and individual interpretation panels.

法语

l’interprétation peut prendre plusieurs formes.la plus courante est celle de l’exposition, de l’affichage et des panneaux.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

one way of increasing such collaboration isthrough the european commission’s sixth framework programme, where nanotechnology featuresas one of the thematic priorities and has accordingly been allocated a budget of x1,300 million forthe years 2003 to 2006.

法语

il est possible de promouvoir une telle collaboration par le biais du sixième programmecadre de la commission européenne. en effet, les nanotechnologies sont l’une des priorités thématiques de ce programme et bénéficient à ce titre d’un budget de€ 1 300 millions pour la période 2003-2006.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

it cannot befully realised without equal participation for all, women andmen, in every area of activity, including the political process.one way to do this isthrough the vote, the primary expressionof the will of the people.

法语

selon la stratégie, la principale méthode que doivent adopter les départements de la commission est «l'évaluation de l'impact selon le genre», autrement dit, l'analyse des domaines de la politique sous l'angle du genre en vue d'identifier à un stade précoce du processus décisionnel d'éventuelles différences au niveau de la par ticipation des hommes et des femmes, de l'influence, des avantages, des valeurs, des normes, etc., et d'évaluer ex ante l'impact que peuvent avoir les nouvelles mesures politiques.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

broadband:currently,the most common way to access the internet isthrough dial-up connections,a narrowband service,which uses the existinglocal telephone network and is mostly charged on the basis of time.the mainchallenge ahead is to accelerate the transition from communications based onnarrowband networks to communications based on broadband networks,providing high-speed and always-on access to the internet.while largecorporations have completed their transition to broadband,the focus mustnow be on the mass market to ensure that broadband becomes available to allhomes and smes.

法语

large bande :actuellement,la façon la plus courante d'accéder à l'internet est laconnexion par numérotation,service à bande étroite utilisant le réseau téléphoniquelocal existant et généralement facturé à la consommation.le grand défi est doncd'accélérer la migration à partir de réseaux de communication à bande étroite vers desréseaux de communication à large bande offrant de hauts débits et un accès illimité àl'internet.les grandes entreprises ayant terminé leur migration vers la large bande,ilfaut maintenant se concentrer sur le grand public et faire en sorte que la large bandesoit disponible dans tous les foyers et toutes les pme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,528,090 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認