来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
our italian friends have absolutely no interest in politicising this matter. what we cannot accept is that the timeframe is so long.
nos amis italiens n' ont aucun intérêt à politiser la question, mais il est un fait que nous ne pouvons accepter un délai aussi long.
yesterday, mr prodi simply anticipated a decision which i believe to be regrettable, which consists of politicising the role of president of the commission.
-monsieur le président, la réunion des ministres des affaires étrangères de la cig, tenue le 18 novembre, a notamment abordé un problème très important dont la convention n'avait jamais vraiment discuté: les clauses de révision du projet de constitution européenne.
once we are seen to be politicising this process, it will cease to carry any weight and frankly will cease to be the valuable instrument it is at the moment for the development and enhancement of democracy.
dès que nous donnerons l' impression que nous politisons ce processus, il perdra tout son poids et, franchement, cessera d' être l' instrument de développement et de promotion démocratique de grande qualité qu' il est actuellement.
in so doing, both forms of association had an obvious integrating force and also a de-politicising significance, plus a role in smoothing over many social problems.
ainsi, les deux formes d'association eurent une force d'intégration évidente ainsi qu'une signification de dépolitisation en plus d'un rôle d'apaisement pour la résolution de nombreux problèmes sociaux.
the experience with the german police force, the closed borders, the actions of the french police forces in strasbourg and the subsequent rapid court proceedings has resulted in the politicising and radicalising of many of the discontented.
ces expériences avec la police allemande, les frontières fermées, l’approche de la police française à strasbourg et les comparutions immédiates qui ont suivi, ont radicalisé et politisé beaucoup de mécontentes.