来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
x or
x ou
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
all intellectual property rights in the content shall remain the property of scee and/or its licensors.
tous les droits de propriété intellectuelle du contenu restent la propriété de scee et/ou de ses bailleurs de licence.
最后更新: 2012-12-01
使用频率: 1
质量:
x or *
*
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the trade names and logos on this website are the property of vdl groep and its licensors.
les marques textuelles et figuratives sur ce site internet sont la propriété du vdl groep et de ses concédants de licence.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
property of the congregation or its agencies is treated as property of the trust.
les biens d'une telle congrégation ou de ses mandataires sont considérés comme des biens de la fiducie.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
r1-x or
r1-x ou
最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:
title to software and all associated intellectual property rights is retained by sun and/or its licensors.
le logiciel et tous les droits de propriété intellectuelle qui y sont attachés demeurent la propriété de sun et/ou de ses concédants.
最后更新: 2013-07-11
使用频率: 5
质量:
copyright in this web site and copyright of the information and software made available on this web site rest with skf or its licensors.
les droits d'auteur et droits de propriété afférents à ce site web, ainsi qu'aux informations et logiciels disponibles sur ce site restent la propriété de skf ou de ses concédants de licence.
all csi content contained on this web site is the property of canadian sugar institute or its licensors as the case may be, and is protected by canadian and international copyright, trademark, and other applicable laws.
l’ics ou un concédant de license, s’il y a lieu, est propriétaire du site web et de son contenu (tel que défini ci-dessous). ce contenu est protégé par les lois canadiennes et internationales en matière de droits d’auteur et de marques de commerce ainsi que par toutes autres lois applicables.
any and all ip rights in the skype software, the skype website, the skype online material and the skype promotional materials are and shall remain the exclusive property of skype and/or its licensors.
tous les droits de propriété intellectuelle afférant au logiciel skype, au site web skype, aux contenus en ligne de skype ainsi qu'aux contenus promotionnels de skype resteront la propriété exclusive de skype et/ou ses concédants de licence.