来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
see reisch, op. cit. in note 24, p.
lorsque des dirigeants occidentaux, tels que le ministre allemand de la défense volker rühe, ont parlé d'étendre l'otan à l'est en ne mentionnant que la république tchèque, la hongrie et la pologne, m. antall, ainsi que mm. havel et walesa, ont déclaré que la slovaquie devait être incluse.
12 by judgment of 15 april 2004 the bezirksgericht bezau upheld the objection of lack of jurisdiction raised by kiesel and dismissed reisch montage’s action on the ground that that court lacked international and territorial jurisdiction.
12 par jugement du 15 avril 2004, le bezirksgericht bezau a fait droit à l’exception d’incompétence soulevée par kiesel et a rejeté le recours de reisch montage en raison de l’incompétence territoriale et internationale de cette juridiction.
21 the commission submits that reisch montage cannot, however, bring an inadmissible action against a defendant domiciled in a member state for the sole purpose of removing another defendant from the jurisdiction in principle enjoyed by the courts of the member state in which he is domiciled.
21 la commission soutient que reisch montage ne peut toutefois pas introduire un recours irrecevable contre un défendeur domicilié dans un État membre, à la seule fin de soustraire un autre défendeur à la compétence de principe des juridictions de l’État membre de son domicile.
10 by decision of 24 february 2004 the bezirksgericht bezau dismissed, under article 6(1) of the ko, reisch montage’s action in so far as it was brought against mr gisinger on the ground that bankruptcy proceedings concerning his assets had been instituted on 23 july 2003 and were not completed at the time that action was brought.
10 par décision du 24 février 2004, le bezirksgericht bezau a, en application de l’article 6, paragraphe 1, de la ko, rejeté le recours de reisch montage en tant qu’il était dirigé contre m. gisinger, au motif qu’une procédure de faillite portant sur le patrimoine de ce dernier avait été ouverte le 23 juillet 2003 et était toujours en cours à la date de l’introduction dudit recours.