您搜索了: transféré (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

transféré

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

objectif de l'argent transféré?

法语

objectif de l'argent transféré ?

最后更新: 2013-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

en juillet 1990, l’adjudant-chef thibault fut transféré à la bfc calgary.

法语

in july 1990, chief warrant officer thibault was posted to cfb calgary.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

il est alors transféré à l'élément de soutien des forces canadiennes à heidelberg, en allemagne.

法语

he was promoted to sergeant in 1987 and remained in heidelberg for another year as the support element finance clerk.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

en mai 1987, il fut promu caporal-chef et transféré à la bfc trenton, ontario comme surveillant observateur.

法语

in may 1987 he was promoted to master corporal and moved to the position of observer supervisor at cfb trenton, ontario.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

return to strategis main menu réseau des entreprises canadiennes le site web a été transféré à cette nouvelle adresse veuillez changer votre signet ou votre site web de façon à refléter ce changement.

法语

en raison de travaux d'entretien, le réseau des entreprises canadiennes ne sera pas disponible entre 15h00 le 10 mai 2004 et 9h00 le 11 mai 2004.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the french version, the phrase n'est plus en la possession is replaced by a été transféré, which is appropriate terminology for both legal traditions.

法语

dans la version anglaise, l'expression has passed est remplacée par was transferred qui vaut à la fois pour le droit civil et la common law.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

en avril 1986, il fut transféré à la bfc edmonton où il travailla, dans un premier temps, dans la section des arrivées et départs et ensuite dans la section des archives du personnel.

法语

in april 1986 he was posted to cfb edmonton where he worked first, in the reception and dispatch section and later in the records section.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

après avoir complété le cours de mortier avancé à gagetown au nouveau-brunswick, il est transféré au peloton de mortier, où il occupe plusieurs postes pendant les trois années subséquentes.

法语

on successful completion of the advance mortar course in gagetown, new-brunswick, he was transferred to the mortar platoon, where he remained for the following three years.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

après sa promotion au grade d’adjudant-chef en juin 2002, il fut transféré à la 4e escadre à cold lake comme commis surintendant de l’escadre.

法语

on promotion to chief warrant officer in june 2002, he was posted to 4 wing cold lake as wing superintendent clerk.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(1) the portion of subsection 8304(2) of the french version of the regulations before paragraph (c) is replaced by the following: (2) dans le cas où les conditions suivantes sont réunies : a) un particulier cesse, à un moment donné d'une année civile, d'avoir droit à des prestations aux termes d'une disposition à cotisations déterminées d'un régime de pension agréé ou aux termes d'un régime de participation différée aux bénéfices (appelés " ancienne disposition " au présent paragraphe), b) des prestations sont assurées au particulier à partir de ce moment aux termes d'une disposition à prestations déterminées (appelée " disposition courante " au présent paragraphe) d'un régime de pension agréé en remplacement des prestations prévues par l'ancienne disposition, (2) paragraph 8304(2)(d) of the french version of the regulations is replaced by the following: d) aucun montant n'a été transféré au cours de l'année, pour le compte du particulier, de l'ancienne disposition à un régime enregistré d'épargne-retraite, à un fonds enregistré de revenu de retraite, à une disposition à cotisations déterminées d'un régime de pension agréé ou à un régime de participation différée aux bénéfices, (3) subsection 8304(2) of the regulations is amended by striking out the word "and" at the end of paragraph (d), by adding the word "and" at the end of paragraph (e) and by replacing the portion after paragraph (e) with the following: (f) it is reasonable to consider that no excess would, if this subsection did not apply and if the year ended at that time, be determined under any of paragraphs 147(5.1)(a) to (c), 147.1(8)(a) and (b) and (9)(a) and (b) of the act with respect to the individual for the year, the following rules apply: (g) each pension credit of the individual under the former provision for the year is nil, and (h) the amount, if any, of the individual's qualifying transfers made in connection with the replacement of the individual's benefits shall be determined under subsection 8303(6) without regard to the portion, if any, of amounts transferred from the former provision to the current provision that can reasonably be considered to relate to an amount that, but for paragraph (g), would have been included in determining the individual's pension credit under the former provision for the year.

法语

(1) le passage du paragraphe 8304(2) de la version française du même règlement précédant l'alinéa c) est remplacé par ce qui suit : (2) dans le cas où les conditions suivantes sont réunies : a) un particulier cesse, à un moment donné d'une année civile, d'avoir droit à des prestations aux termes d'une disposition à cotisations déterminées d'un régime de pension agréé ou aux termes d'un régime de participation différée aux bénéfices (appelés « ancienne disposition » au présent paragraphe), b) des prestations sont assurées au particulier à partir de ce moment aux termes d'une disposition à prestations déterminées (appelée « disposition courante » au présent paragraphe) d'un régime de pension agréé en remplacement des prestations prévues par l'ancienne disposition, (2) l'alinéa 8304(2)d) de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit : d) aucun montant n'a été transféré au cours de l'année, pour le compte du particulier, de l'ancienne disposition à un régime enregistré d'épargne-retraite, à un fonds enregistré de revenu de retraite, à une disposition à cotisations déterminées d'un régime de pension agréé ou à un régime de participation différée aux bénéfices, (3) le paragraphe 8304(2) du même règlement est modifié par adjonction, après l'alinéa e), de ce qui suit : f) il est raisonnable de considérer qu'aucun excédent ne serait déterminé selon l'un des alinéas 147(5.1)a) à c), 147.1(8)a) et b) et (9)a) et b) de la loi relativement au particulier pour l'année si le présent paragraphe ne s'appliquait pas et si l'année se terminait à ce moment, les règles suivantes s'appliquent : g) chaque crédit de pension du particulier pour l'année dans le cadre de l'ancienne disposition est nul; h) le montant des transferts admissibles du particulier, effectués relativement au remplacement de ses prestations, est déterminé selon le paragraphe 8303(6) compte non tenu de la fraction éventuelle des montants transférés de l'ancienne disposition à la disposition courante qu'il est raisonnable de considérer comme se rapportant à un montant qui, n'eût été l'alinéa g), aurait été inclus dans le calcul du crédit de pension du particulier pour l'année dans le cadre de l'ancienne disposition.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,146,290 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認