来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the exact times and paths of the various migrations are uncertain, although inuit legends tell of the encounter between their most recent ancestors and the tunit.
nul ne connaît au juste la date exacte et le trajet des diverses migrations, mais les légendes des inuit parlent de la rencontre entre leurs ancêtres les plus rapprochés et les tunit.
within a few hundred years, they had replaced the earlier inhabitants of the region, a now-extinct people known to the inuit as tunit.
au bout de quelques centaines d'années, ils y avaient remplacé les habitants primitifs de la région, un peuple maintenant disparu que les inuits appelaient les tunits.
a spin-off exhibition, the tunit, a palaeo-eskimo people has been shown in 11 northern venues in the northwest territories and nunavut.
une exposition secondaire, tunit – les peuples paléoesquimaux a été présentée dans 11 localités différentes aux territoires du nord-ouest et au nunavut.
illustrated here is a selection of objects produced by these early arctic inhabitants, known to anthropologists as palaeo-eskimos and, in inuit tradition, as the tunit.
on voit ici une sélection d'objets réalisés par ces premiers habitants de l'arctique, auxquels les anthropologues donnent le nom de paléoesquimaux, et dans la tradition inuite le nom de tunits.
over the generations that the two groups were in contact, there must have been many occasions when a tunit woman was persuaded, or stolen from her family, to become the wife of an inuk, and when children were given or taken in adoption.
pendant les générations où les deux groupes furent en contact, il a dû se présenter beaucoup d'occasions où une femme tunit a été persuadée de devenir la femme d'un inuk, ou enlevée à sa famille, et où les enfants étaient donnés ou pris en adoption.
"the tunit were a strong people, and yet they were driven from their villages by others who were more numerous, by many people of great ancestors; but so greatly did they love their country, that when they were leaving uglit, there was a man who, out of desperate love for his village, harpooned the rocks and made the stones fly about like bits of ice."
inuit netsilik, 1923 «les tunit constituaient un peuple fort, et pourtant ils furent chassés de leurs villages par d'autres qui étaient plus nombreux, par beaucoup de gens d'une grande ascendance. ils aimaient tellement leur pays qu'en abandonnant uglit un homme harponna des pierres et les fit éclater comme des morceaux de glace, en geste d'amour désespéré pour son village.»