来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
partners, with whom we undertake actions, value experience, professionalism, high standards and the swiftness of work.
partnerzy, z którymi prowadzimy działania cenią sobie we współpracy doświadczenie, profesjonalizm oraz wysoką jakość doradztwa i szybkość działania.
but as time passed, it was learned that the severity of the punishment was not so valuable a deterrent to crime as was its certainty and swiftness.
jednak z biegiem czasu zrozumiano, że surowość kary nie ma wpływu na zapobieganie przestępstwu, tak samo jak jej oczywistość i szybkość wykonania.
any situation of this nature, however, would create barriers that would adversely affect the swiftness of the european order for payment.
jakakolwiek taka sytuacja tworzyłaby jednak bariery, które mogłyby mieć negatywny wpływ na szybkość procedury europejskiego nakazu zapłaty.
i would therefore like to acknowledge the competence and swiftness of the action taken by the irish government and the department of agriculture regarding the decision taken for a total product recall.
chciałbym zatem wyrazić uznanie dla kompetencji i szybkości działania podjętego przez rząd irlandzki i departament rolnictwa w odniesieniu do decyzji o całkowitym wycofaniu produktu ze sprzedaży.
in applying these criteria to measures taken by efta states, the authority will proceed with the swiftness that is necessary to ensure legal certainty and to restore confidence in financial markets.
urząd będzie oceniać środki podejmowane przez państwa efta w świetle tych kryteriów z szybkością potrzebną do zagwarantowania pewności prawnej i przywrócenia zaufania na rynkach finansowych.
a creditor, on the other hand, has little chance of blocking a debtor's bank accounts abroad to secure the payment of his claim with the same swiftness.
z kolei wierzyciel ma niewielką możliwość równie szybkiego zablokowania zagranicznych rachunków bankowych dłużnika w celu zabezpieczenia spłaty roszczenia.
while debtors are today able to move their monies almost instantaneously out of accounts known to their creditors into other accounts in the same or another member state, creditors are not able to block these monies with the same swiftness.
o ile dłużnicy mają możliwość prawie natychmiastowego przenoszenia swoich środków z rachunków znanych wierzycielowi na inne, w tym samym albo innym państwie członkowskim, o tyle wierzyciele nie są w stanie tych środków równie szybko zablokować.
however, given the swiftness with which this technology evolves, the committee could be in favour of a security scanning device using less intrusive technology provided that it is fully reliable with no impact on fundamental rights or risks for human health.
jednakże jako że chodzi o szybko ewoluujące technologie, komitet mógłby opowiedzieć się za mechanizmem kontroli bezpieczeństwa wykorzystującym technologie mniej inwazyjne jedynie w wypadku całkowicie niezawodnego systemu, który nie naruszałby praw podstawowych ani nie zagrażał zdrowiu.
the scandal between novaya gazeta and the investigative committee, now roughly two days old, has been a curious affair, incredible both for the magnitude of the initial accusations against bastrykin and the swiftness with which both sides declared a truce.
skandal między nowaja gazietą a komitetem Śledczym trwa około dwa dni i jest dość kuriozalny - niesamowity ze względu na wstępne oskarżenia przeciw bastrykinowi i szybkość z jaką obie strony zawarły rozejm.
1.4 in the eesc's view, much progress can and must be made on the areas currently under consideration, through better cooperation between national authorities, greater efficiency and swiftness in the workings of existing national systems, better access to existing registers and information, a more extensive exchange of information and a better mutual understanding of how national systems work and of how to make them more flexible.
1.4 zdaniem ekes-u w obecnie rozpatrywanych obszarach można i trzeba osiągnąć znaczne postępy dzięki lepszej współpracy między organami krajowymi, większej skuteczności i przyspieszeniu pracy istniejących systemów krajowych, lepszemu dostępowi do istniejących rejestrów i informacji, szerszej wymianie informacji oraz lepszej wiedzy na temat sposobu działania innych krajowych systemów i sposobów ich uelastycznienia.