来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
behold, i have told you before.
pini kisha si kowitmonum.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for i have not shunned to declare unto you all the counsel of god.
co nkipontosin e'witmonkon caye'k kshe'mine'to otine'ntumwun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
co nitwe'ntumwasi wiii nini oshoniaum, tanake' osaw shoniaiim tanake' otukwin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
do therefore this that we say to thee: we have four men which have a vow on them;
oti ci ie'i, ke'oci totmin, nie'w ninwuk shoti ntiiwamin, kawawitmake'cuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but john forbad him, saying, i have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
canci okikna‘moan, oti okinan, ninsi ie'k ktakcitapie'n; taci e'pie'naska‘wiin, nin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for i have sent them.
psukwin ipi nisasin, ici kowice'wak, ke'kokwinwune'ntukin, nin kwshi ntinkanak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.
ipi nkom pini, nkuke'ntan kinwa caye'k kapmimnwactumonkon iw otoku mauwun kshe'mine'to, co mini kawapmisim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and paul, earnestly beholding the council, said, men and brethren, i have lived in all good conscience before god until this day.
ici pan kane'napmat, kikito ninwun, oti kikito, ninituk, ipi nikane'ituk, e'kopie'pmatse'ian, pie'mnone'ntum, e'nasm upit kshe'mine'to, nash oti e'kishkiwuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come felix trembled, and answered, go thy way for this time; when i have a convenient season, i will call for thee.
me'kwaci e'ie' knomowat i mnoshuwe'psiwun, kwiuk, pmatsowun, ipi tpakwnuke' kishuk piamkitnuk, piniks kinukshke', ipi okinkwe'twan, oti okinan, winmacin, nkom pama mini, we'npinuk, kintomin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he also that had received two talents came and said, lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, i have gained two other talents beside them.
winke' o kaminit nishuk mtatswak tso shonia, kipie', otici, okinan; te'pe'nmin, kimish nishuk mtatswak tso shonia; pini wusimi nishuk mtatswak tso shonia, nkikshkiton.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but rise, and stand upon thy feet: for i have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which i will appear unto thee;
nishci psukwin, ipi, nipwun, osam oti we'cwapitue'nan oti nia‘w e'wiwshe'nan e'wipmitwin, ipi e'wiwitmake'n noti ke'ko, kawaptimiinin, ipi noti ke'ko ke'wapte'nan shi niiwuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and when he had removed him, he raised up unto them david to be their king; to whom also he gave testimony, and said, i have found david the son of jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
ici ni kaotapnat mini nkot okipsukwitnumwan, te'pitin e'wi otokumamwat, win kshe'mine'to kaiacimat oti kikito, nkimkowa te'pit we'kwismukot ce'siin, nini tpinwe' nin nte'’ we'te'it win, ke'kshkitot, kaye'k, ntine'ntumwun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
ici kakish nomkitnuk, pan kishite'’e'’ shiw cipamuk, kakish kwe'pmosatuk me'sitonie'uk, ipi e'ke'iuk e'wshiat shi cinose'ne'muk, oti kikito shi kishie'ian ke'iapi nkowaptan nom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
again, he sent forth other servants, saying, tell them which are bidden, behold, i have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
mini ci pe'kansincin ni opmitakaimin, okimace'nashkawan, oti ci okinan, wuwitmowuk kiwakmicik, pini, shii nkishwshuston i naokwe' wisnuwun, mpishkimuk, ipi wanoukuk kishinsawak; ipi cake'ko nkishwshuston, pie'shiak si nwikwke'wunuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。