来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
indeed, the fire is of the greatest [afflictions]
on je, zaista, najveća nevolja,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
distress and afflictions battered them until the messenger and the believers said, "when will god send help?"
njih su satirale neimaština i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali – uzviknuli: "kada će već jednom allahova pomoć!?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
say: 'allah saves you from them, and from all afflictions. then, you associate (with him)'
reci: "allah vas iz njih i iz svake nevolje izbavlja, pa vi ipak smatrate da ima njemu ravnih."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"if allah touch thee with affliction, none can remove it but he; if he touch thee with happiness, he hath power over all things.
a ako te dotakne allah nesrećom, onda nema od nje spasitelja, izuzev njega; a ako te dotakne dobrim - pa on nad svakom stvari ima moć.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式