您搜索了: confounded (英语 - 波斯尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Bosnian

信息

English

confounded

Bosnian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波斯尼亚语

信息

英语

but when sight is confounded

波斯尼亚语

kad se pogled od straha ukoči

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

when, then, the sight shall be confounded.

波斯尼亚语

kad se pogled od straha ukoči

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

but [on that day], when mortal sight is confounded,

波斯尼亚语

kad se pogled od straha ukoči

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

then the disbeliever was confounded. god does not guide the wrongdoers.

波斯尼亚语

i nevjernik se zbuni. – a allah silnicima neće ukazati na pravi put.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

upon the day when the hour is come, the sinners shall be confounded

波斯尼亚语

a na dan kad nastupi ^as, očajavat će prestupnici.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

thus the unbeliever was confounded. god does not guide the unjust people.

波斯尼亚语

i nevjernik se zbuni. – a allah silnicima neće ukazati na pravi put.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

then the unbeliever was confounded. god guides not the people of the evildoers.

波斯尼亚语

i nevjernik se zbuni. – a allah silnicima neće ukazati na pravi put.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and we utterly confounded them, and we rained upon them stones of heated clay.

波斯尼亚语

i mi smo učinili da ono što je gore bude dolje, i na njih smo kao kišu grumenje od skamenjene gline sručili –

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and they were utterly confounded, and they said: well thou knowest that these speak not.

波斯尼亚语

zatim glave oboriše i rekoše: "ta ti znaš da ovi ne govore!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

until, when we open against them a door of terrible chastisement, lo, they are sore confounded at it.

波斯尼亚语

dok, kad im otvorimo kapiju kazne žestoke, gle: oni će u njoj biti očajnici.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch.

波斯尼亚语

oni koji jedu kamatu, neće ustati, osim kao što ustaje onaj koga udari šejtan svojim dodirom.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

those who believe and have not confounded their belief with harm security belongs to them; and they are guided'

波斯尼亚语

biće sigurni samo oni koji vjeruju i vjerovanje svoje s mnogoboštvom ne miješaju; oni će biti na pravome putu."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and had we made him an angel, we would still have made him a man, and we would have confounded for them that which they are confounding.

波斯尼亚语

a da ga melekom učinimo, opet bismo ga kao čovjeka stvorili i opet bismo im učinili nejasnim ono što im nije jasno.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

abraham said, “god brings the sun from the east, so bring it from the west,” so the blasphemer was confounded.

波斯尼亚语

ibrahim reče: "pa uistinu, allah dovodi sunce sa istoka, ta dovedi ga sa zapada."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

at this the disbeliever was confounded: (yet he did not believe), for allah does not show guidance to unjust people.

波斯尼亚语

i nevjernik se zbuni. – a allah silnicima neće ukazati na pravi put.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

nay, it shall come on them all of a sudden and cause them to become confounded, so they shall not have the power to avert it, nor shall they be respited.

波斯尼亚语

naprotiv, doći će im iznenada, pa će ih preneraziti. tad to neće moći odbiti, niti će im se odložiti.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

had we made him an angel, we would have surely made him a man, and we would have surely confounded them just as they confound [the truth now].

波斯尼亚语

a da ga melekom učinimo, opet bismo ga kao čovjeka stvorili i opet bismo im učinili nejasnim ono što im nije jasno.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch. that shall be because they say: bargaining is but as usury whereas allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.

波斯尼亚语

oni koji se kamatom bave dići će se kao što će se dići onaj koga je dodirom šejtan izbezumio, zato što su govorili: "kamata je isto što i trgovina." a allah je dozvolio trgovinu, a zabranio kamatu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, “i give life and cause death.” abraham said, “god brings the sun from the east, so bring it from the west,” so the blasphemer was confounded.

波斯尼亚语

kad ibrahim reče: "gospodar moj je onaj koji život i smrt daje" – on odgovori: "ja dajem život i smrt!" – "allah čini da sunce izlazi sa istoka" – reče ibrahim – "pa učini ti da grane sa zapada!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,791,669,204 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認