尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it hardly comes back to you.
به سختي مي توني اون رو بر گردوني
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
itll come back to you .
من دوباره ميام سراغت .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
it will come back to you .
دوباره برميگردم پيشت .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
and i come back to you now .
و حالا در زماني خطير .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
then return your gaze once more and yet again, your gaze comes back to you dazzled, and tired.
بار ديگر نيز چشم باز كن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد تو باز خواهد گشت.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
its come back to you , after all these years .
اون پيش تو برگشته بعد از گذشت اين همه سال .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
maybe leannll get jealous and come back to you .
شايد لين حسودي ات را بكن و به تو برگرده .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
how is he going to come back to you again?
چطور میخواهد دوباره پیش تو برگرده؟
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
well , then tis none to you , for there is nothing either good or bad .
خب اين كوتاهي ذهنتان است كه نه خوب و نه بد است .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
if lady jung hwa is still alive, she'll come back to you.
اگه بانو جانگ-هوا زنده باشه پيش تو برميگرده
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
then look again and again. your gaze will come back to you confused and exhausted.
بار ديگر نيز چشم باز كن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد تو باز خواهد گشت.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
- i'll come back to you. - i won't give up.
- من پیش تو بر می گردم. - من تسلیم نمی شم.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
do not fly (now) and come back to what you were made to lead easy lives in and to your dwellings, haply you will be questioned.
(امّا به عنوان تمسخر و استهزاء بدیشان گفته شده است:) نگریزید و باز گردید به سوی زندگانی پرناز و نعمتی که در آن بسر میبردید و به سوی کاخها و قصرهای پرزرق و برقتان! شاید (خدمتگزاران و اطرافیانتان به شما نیاز داشته باشند و) از شما (کمکی و چیزی) خواسته شود (و به رأی و نظرتان محتاج باشند). [[«أُتْرِفْتُمْ فِیهِ»: در آن غرق خوشگذرانی بودید (هود / 116).]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then turn back the eye again and again; your look shall come back to you confused while it is fatigued.
بار ديگر نيز چشم باز كن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد تو باز خواهد گشت.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
we have enjoined on man to be good to his parents; but if they try to make you associate with me that of which you have no knowledge, then do not obey them. you have to come back to us, when i will tell you what you used to do.
انسان را درباره پدر و مادرش به نیکی کردن سفارش کرده ایم؛ و اگر آن دو نفر تلاش کنند تا بر پایه جهالت و نادانی [وبدون معرفت و دانش که روشنگر حقایق است] چیزی را شریک من قرار دهی، از آنان اطاعت مکن. بازگشت شما فقط به سوی من است، پس شما را به آنچه همواره انجام می داده اید، آگاه می کنم.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tell them: "death from which you run, will surely come to you. you will then be sent back to him who knows the unknown and the known, who will tell you what you used to do.
بگو همان مرگی که از آن میگریزید، روی آور به شماست، سپس به سوی دانای پنهان و پیدا بازگردانده شوید، آنگاه شما را به [نتیجه و حقیقت] آنچه کردهاید، آگاه میسازد
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and he is allah (to be worshipped alone) in the heavens and on the earth, he knows what you conceal and what you reveal, and he knows what you earn (good or bad).
اوست خداوند در آسمانها و در زمین؛ پنهان و آشکار شما را میداند؛ و از آنچه (انجام میدهید و) به دست میآورید، با خبر است.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: