您搜索了: methodology and implementation (英语 - 波斯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Persian

信息

English

methodology and implementation

Persian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波斯语

信息

英语

iot architecture and implementation

波斯语

معماری iot و اجرای آن

最后更新: 2018-07-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

iii.iot architecture and implementation

波斯语

معماری iii.iot و اجرای آن

最后更新: 2018-07-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

strategic planning and implementation success in public organizations: evidence from canada

波斯语

برنامه ریزی استراتژیک و موفقیت در اجرای در سازمان های عمومی: شواهدی از کانادا

最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

key indicators standardised protocols are used to assess malnutrition and identify causes percentage of assessment reports that include the assessment methodology and constraints encountered

波斯语

شاخص‌های کلیدی پروتکل‌های استاندارد برای ارزیابی سوءتغذیه و شناسایی علل درصد گزارش‌های ارزیابی که شامل روش‌شناسی ارزیابی و محدودیت‌هایی است که با آن مواجه می‌شویم، استفاده می‌شود.

最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

* "epistemology, methodology, and philosophy of science: essays in honour of carl g. hempel".

波斯语

* "epistemology, methodology, and philosophy of science: essays in honour of carl g. hempel".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

key indicators standardised protocols are used to analyse food security, livelihoods and coping strategies percentage of analytical reports that synthesise findings, including assessment methodology and constraints encountered

波斯语

شاخص‌های کلیدی پروتکل‌های استاندارد شده برای تجزیه و تحلیل امنیت غذایی، معیشت و استراتژی‌های مقابله با درصد گزارش‌های تحلیلی استفاده می‌شوند که یافته‌ها، از جمله روش ارزیابی و محدودیت‌های مواجهه را ترکیب می‌کنند.

最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

* introduction to adaboost* a tutorial article on ensemble systems including pseudocode, block diagrams and implementation issues for adaboost and other ensemble learning algorithms.

波斯语

a tutorial article on ensemble systems including pseudocode, block diagrams and implementation issues for adaboost and other ensemble learning algorithms.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"sandra g. harding (born 1935) is an american philosopher of feminist and postcolonial theory, epistemology, research methodology, and philosophy of science.

波斯语

سندرا هاردینگ (به زبان انگلیسی: sandra harding) (زادهٔ ۲۹ مارس ۱۹۳۵) فیسلوف علم و فمینیست آمریکایی است.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

== versions and implementations ==awk was originally written in 1977, and distributed with version 7 unix.

波斯语

== ورژن‌ها و پیاده‌سازی awk ==awk به طور کلی در سال 1977 نوشته شد و با ورژن 7 unix توزیع شد.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

construction has moved from the stage where buildings are constructed with any material available to cater for an immediate need. it has moved to a better state of erecting structures that are not only smart but also sustainable enough to prevent cost overrun and material wastage. with several policies aiming to improve the economic conditions of a particular region, working in the way of a sustainable construction has been identified as propelling and fast tracking the policies in proposal and implementation towards a more stable economy. in the past, construction practices were saddled with the use of crude materials which, in turn, made construction expensive. the inadequacy in the cost management and that of effective all-round management of construction practice has driven the construction professionals to consider ways of implementing information technologies into construction. the implementation has not been easily accepted as many professionals believe that the disadvantages involved in its full implementation outweigh the services it is going to render in construction. this gave rise to some construction firms’ sticking to the tried and tested ways of construction with little interest in the adoption of information technology-related concepts. the various measures used mostly in traditional construction are dependent on human efforts and understanding that are always prone to errors as a result of fatigue, overloading, monotonous practices, and other factors that are concerned with the limited output experienced when human labour is the main source of project execution. since the advancement in internet facilities, clients have developed an interest in having projects delivered within the shortest possible time as they have access to information regarding construction projects delivered within days in some advanced countries. this has led to environmentalists adopting the use of machine-related technologies to accelerate project execution while simultaneously saving cost, energy, and time. moreover, buildings are now designed to meet environmental standards in terms of aesthetics, green option, accessibility, flexibility, land use, duration of whole life cycle, and life costing. in order to meet up with this reality, the human service is becoming a liability and engaging drones, robotics, artificial intelligence, and big data, amongst others, arebecoming necessary with every construction demand. there are other practices that are employed to get the best out of construction; however, one that will last for a long time is the adoption of information technologies as it cuts across every bit of information needed to execute and manage a particular project. this book focuses on exploring the adoption and usage of information technology for the actualisation of sustainable infrastructural development in the construction industry

波斯语

ساخت و ساز از مرحله ای که ساختمان ها با هر مصالحی که برای رفع نیازهای فوری در دسترس است ساخته می شود، حرکت کرده است. به وضعیت بهتری از ساخت سازه‌هایی که نه تنها هوشمند هستند، بلکه به اندازه کافی پایدار هستند تا از هدر رفتن هزینه‌ها و هدر رفتن مواد جلوگیری کنند، حرکت کرده است. با چندین سیاست با هدف بهبود شرایط اقتصادی یک منطقه خاص، کار در مسیر ساخت و ساز پایدار به عنوان پیش برنده و پیگیری سریع سیاست های پیشنهادی و پیشنهادی شناسایی شده است.

最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,040,293 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認