您搜索了: these missing studies included longitudinal studie (英语 - 波斯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Persian

信息

English

these missing studies included longitudinal studie

Persian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波斯语

信息

英语

you may want to update the package lists to correct these missing files

波斯语

localized defaults_bar_aptitude-defaults.ww

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

英语

we think the best way to get these missing years is to look at the cultures around the world that are actually experiencing them, areas where people are living to age 100 at rates up to 10 times greater than we are, areas where the life expectancy is an extra dozen years, the rate of middle age mortality is a fraction of what it is in this country.

波斯语

ما فکر می کنیم که بهترین راه برای به دست آوردن این سالهای از دست رفته این است که نگاهی به فرهنگهای دور دنیا بیاندازیم فرهنگهایی که این دوازده سال را تجربه کرده باشند مناطقی وجود دارند که مردم بیش از 100 سال عمر می کنند و با نسبتی بیش از 10 برابر ما جاهایی که امید به زندگیشان 12 سال از ما بیشتر است جاهایی که امید به زندگیشان 12 سال از ما بیشتر است و میزان مرگ و میر میانسالیشان کسری از چیزی است که در این کشور داریم و میزان مرگ و میر میانسالیشان کسری از چیزی است که در این کشور داریم

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

the study included patients with mood disorders other than major depression, such as bipolar ii; the ratio is 9.4 if these other disorders are excluded.

波斯语

این دارو نخست در سال ِ ۱۹۹۳ ارائه شد و برای درمان ِاختلال افسردگی اساسی، اختلال اضطراب ِ فراگیر و ِ سایر ِ اختلالات اضطرابی همراه با افسردگی تجویز می‌شود.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

screening interviews to determine their eligibility. caregivers were eligible to participate in the study if they met the following inclusion criteria (1) were a biological parent or kin relative (e.g., grandparent, aunt): who served as the primary caregiver; (2) had a child currently living in an institution or have recently reunited with a child who lived an institution (orphanage or internat); (3) the child was between the ages of 8–15; and (4) the caregiver was at least 18 years old. the study included 24 caregivers, 15 of whom were the parents of children currently living in institutions and 11 who had already taken their children back from institutions. the team also conducted in-depth interviews with their children (n = 26) and the results are presented elsewhere (authors, under review).

波斯语

مصاحبه های غربالگری برای تعیین صلاحیت آنها. مراقبان واجد شرایط بودن در این مطالعه شرکت کنند اگر آنها معیارهای ورود به زیر را رعایت کنند (1) والدین بیولوژیکی یا خویشاوند خویشاوندی بودند (مثلاً پدربزرگ و مادربزرگ ، عمه): چه کسی به عنوان سرپرست اصلی خدمت می کرد. (2) فرزندی داشت که در حال حاضر در یک موسسه زندگی می کند یا به تازگی با کودکی که در یک موسسه زندگی کرده است (یتیم خانه یا کارخانه بین المللی) مجدداً عضو شده است. (3) کودک بین سنین 8-15 ساله بود. و (4) سرپرست حداقل 18 سال داشت. س

最后更新: 2019-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,955,641 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認