来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i miss those days
missing those days
最后更新: 2022-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
miss those days
నేను ఆ రోజులను కోల్పోయాను
最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish comeback of those days
నేను ఆ రోజులకు తిరిగి వెళ్లాలని కోరుకుంటున్నాను
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
missing those days
𝘼𝙖 𝙧𝙤𝙟𝙪𝙡𝙖𝙣𝙞 𝙢𝙞𝙨𝙨 𝙖𝙞𝙩𝙪𝙣𝙣𝙖
最后更新: 2020-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss those days when we were together
i miss those days when we were together
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
those days are beautiful
చిన్న విషయాలు నాకు చాలా అర్థం
最后更新: 2023-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish those days to come back again
ఆ రోజులు తిరిగి రావాలని కోరుకుంటున్నాను
最后更新: 2021-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i did
చేసారు
最后更新: 2023-12-17
使用频率: 8
质量:
参考:
naver comeback those days
ఆ రోజులు తిరిగి రావాలని కోరుకుంటున్నాను
最后更新: 2022-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i did not
nenu cheyaledu
最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to remember those days when we were together
మేము కలిసి ఉన్నప్పుడు నేను ఆ రోజులను కోల్పోతాను
最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i did appeal
i did appeal
最后更新: 2021-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i did call to she
मैंने उसे कॉल किया
最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss those days we spend time without dont care behalf of our side
నేను ఆ రోజులను కోల్పోయాను
最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i did call you just now
నేను కాల్ చేసాను
最后更新: 2024-04-27
使用频率: 2
质量:
参考:
i did not wrote my exam
నేను నా పరీక్ష రాయలేదు
最后更新: 2023-12-17
使用频率: 10
质量:
参考:
i did not read novels yesterday
నేను నిన్న నవలలు చదివాను
最后更新: 2022-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i really miss those days when we had nothing to say but we used to talk whole day and nights
మేము కలిసి ఉన్నప్పుడు నేను ఆ రోజులను కోల్పోతాను
最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
one day i am gonna will say i did it
ఏదో ఒక రోజు నేను చేశానని చెబుతాను.
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i must confess that i was completely skeptical, knowing nothing about hypnosis in those days and having visions of a svengali-type figure with piercing eyes and a waving pendulum.
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
最后更新: 2015-07-09
使用频率: 1
质量:
参考: