来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my brother go to clg
telugu
最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother
mahatam మహాత్మా గాంధీ వ్యాసం
最后更新: 2023-09-26
使用频率: 2
质量:
参考:
my brother is back to home
నా తమ్ముడు ఇంటికి వచ్చాడు
最后更新: 2023-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother told me to call you
కాబట్టి నన్ను సోదరుడికి చెప్పండి
最后更新: 2021-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother in god
దేవుడు నా సోదరుడికి మగబిడ్డను బహుమతిగా ఇచ్చాడు
最后更新: 2022-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother is my god
దేవుడు నా సోదరుడికి మగబిడ్డను బహుమతిగా ఇచ్చాడు
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother's marriage
మా తమ్ముడి పెళ ఉంది
最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
god gifted to my brother
దేవుడు నా సోదరుడి బిడ్డకు బహుమతిగా ఇచ్చాడు
最后更新: 2023-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
go to home
go to home
最后更新: 2022-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother blessed with baby girl
मेरे भाई ने बच्ची को आशीर्वाद दिया
最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
go to vijayawada
విజయవాడకు వెళ్తూ..
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 4
质量:
参考:
convey to my wishes to my brother
నా కోరికలను నా సోదరుడికి తెలియజేయండి
最后更新: 2019-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
after a long days talking my brother
చాలా సేపటి తర్వాత తమ్ముడు మాట్లాడాడు.
最后更新: 2023-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
feeling blessed to have u as my brother
నిన్ను నా సోదరుడిగా పొందడం అదృష్టం
最后更新: 2022-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother was angry when my father said no
నాన్న వద్దని చెప్పడంతో అన్నకు కోపం వచ్చింది
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not alone my brother is always with me
నేను ఒంటరిగా లేను, ఎందుకంటే ఒంటరితనం ఎప్పుడూ ఉంటుంది
最后更新: 2022-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
after a long time my call me and my brother's
చాలా కాలం తర్వాత నాకు మరియు మా అన్నయ్యకి వీడియో కాల్ చేసాను
最后更新: 2022-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you are my brother, the best person i have in my life
మీరు నా సోదరుడు, నా జీవితంలో నాకు ఉన్న ఉత్తమ వ్యక్తి
最后更新: 2023-10-22
使用频率: 4
质量:
参考:
after a long time video call me and my brother's
ofter long time i am talk in with my friends
最后更新: 2022-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother is stronger than me in telugu mean in telugu
my brother is stronger than me in telugu mean
最后更新: 2024-02-20
使用频率: 1
质量:
参考: