来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my love for you will never end
నీమీద నాకున్న ప్రేమ భర్తను ఎప్పటికీ అంతం చేయ
最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
my love for you will never end husband
the person who truly loves you will never let you go in whatever situation is...meaning in telugu
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
love for this song will never ends
ప్రేమ ఎప్పటికీ ముగియని పాట.
最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
love for semiclassical dance never ends
ప్రేమ అనేది ఎప్పటికీ అంతం కాని పాట
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
all my love is for you
నా ప్రేమ అంతా నీ మీద
最后更新: 2024-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
true love story never ends
ఈ నిజమైన ప్రేమకథ ఎప్పటికీ ముగియదు
最后更新: 2022-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
my love for sarees will never end husband
నీపై నా ప్రేమ ఎప్పటికీ అంతం కాదు భర్త
最后更新: 2024-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
a true love story never ends
a true love story never ends
最后更新: 2020-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
this bond never ends
ఈ బంధం ఎప్పటికీ తీరదు
最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i want my love for you to grow everyday
मैं चाहता हूं कि आपके लिए मेरा प्यार हर दिन बढ़े।
最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
caring love never end
శ్రద్ధగల ప్రేమ ఎప్పటికీ ముగియదు
最后更新: 2023-08-22
使用频率: 1
质量:
参考:
my love
నా మనోహరమైన దేవదూత
最后更新: 2021-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
never ends the love own u
ప్రేమ అనేది ఎప్పటికీ అంతం కాని పాట
最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
some love stories never ends with a good fullstop
కొన్ని ప్రేమ కథలు భావోద్వేగాలను అంతం చేయలేవు
最后更新: 2024-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
never ends story friendship
మన స్నేహాన్ని ఎప్పటికీ ముగించదు
最后更新: 2022-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
feel my love
ఈ సాహిత్యాన్ని అనుభూతి చెందండి
最后更新: 2024-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i have no words to explain my love for you blissful
నీపై నా ప్రేమను వివరించడానికి నా దగ్గర మాటలు లేవు blessiful
最后更新: 2022-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
dedicated my love
ఈ పాట నా ప్రేమను అంకితం చేసింది
最后更新: 2023-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i hope pour bond never ends till forever
మన బంధం ఎప్పటికీ తెలుగులో అర్థం కావాలని ఆశిస్తున్నాను
最后更新: 2022-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
and were is my love
ఈ పాట నా ప్రేమ కోసం అంకితం
最后更新: 2020-09-18
使用频率: 1
质量:
参考: