来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
today i'm coming to office
ఈ రోజు మీరు ఆఫీసుకు వస్తున్నారా
最后更新: 2024-04-17
使用频率: 2
质量:
i am not coming to office today
i am not coming to office
最后更新: 2021-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
sir today not come to office
good morning sir .present nak voice loudly ga matladam ravatledu sir.and inka nak fever kuda thaggaledu sir.please understand my suition sir.thank you
最后更新: 2024-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
today i am coming to bangalore
bangalore lo dorukuthundi
最后更新: 2023-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
tomorrow i'm not coming to office
నేను రేపు రాను
最后更新: 2022-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
can i coming to office now
nenu ipudu office ki ravacha
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not coming to office today going on village
నేను ఈ రోజు ఆఫీసుకు రావడం లేదు పల్లెటూరికి వెళ్తుంటాను.
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
today do you coming to office on monday
ఈ రోజు మీరు కార్యాలయానికి వస్తారా?
最后更新: 2024-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
today iam not coming to institute
today iam not coming to institute
最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
mam i am not coming to the college
ఈరోజు నేను బడికి రావడం లేదు
最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not coming today
నేను ఈ రోజు రావడం లేదు
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 3
质量:
参考:
madam i am not coming to duty tomorrow.
మేడం నేను రేపు డ్యూటీ కి రావడం లేదు.
最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
sir today i am on leave
సార్, నిన్న రాత్రి జ్వరం కారణంగా నేను సెలవులో ఉ
最后更新: 2022-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
do to important work i'm not coming to office tomorrow
నేను రేపు కార్యాలయానికి రావడం లేదు
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
that's why i am not coming
కదా
最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you will coming to office today
మీరు ఈరోజు ఆఫీసుకి వస్తున్నారు
最后更新: 2022-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not able to come today office due to fever
నేను జ్వరం కారణంగా ఈ రోజు రాలేకపోతున్నాను
最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
today i am also cl
ఈ రోజు నేను కూడా బయలుదేరాను
最后更新: 2022-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm not coming to college tomorrow
నేను ఈరోజు కాలేజీకి రాను
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
labour not coming to work
లేబర్ విధికి రావడం లేదు
最后更新: 2019-01-02
使用频率: 1
质量:
参考: