来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what's the you
you cannot change what is happaning only how you respond
最后更新: 2020-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
what's the matter
విషయం ఏమిటి
最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
just tell me what the fuck is your problem
మీ సమస్య చెప్పండి, నేను మీ సమాధానం చెప్పాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2021-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
what the heck
అది నీకు గుర్తులేదా
最后更新: 2023-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's the mining of kopam
what's the mining of kopam
最后更新: 2020-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
what the fuck you
మీరు ఏమి ఫక్ చేస్తారు
最后更新: 2024-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
still now the problem not solved
ఇప్పుడు కూడా
最后更新: 2023-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i need this what's the price of this
దీని ధర ఏమిటో నాకు ఇది కావాలి
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
what the hell are you
మీరు ఏమి ఉన్నార
最后更新: 2020-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
what's the meaning of home minister in telugu
తెలుగులో హోంమంత్రి యొక్క అర్థం ఏమిటి
最后更新: 2015-12-07
使用频率: 2
质量:
参考:
what the hell happing here
మీరు ఏమి ఉన్నారు
最后更新: 2019-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
what's the meaning of personnel function in telugu
తెలుగులో పర్సనల్ ఫంక్షన్ అంటే ఏమిటి
最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
what the purpose you text me
మీరు నాకు ఎందుకు మెసేజ్ చేశారు
最后更新: 2023-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what the situation is
ఎలాంటి పరిస్థితులు ఎదురైనా..
最后更新: 2024-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
what the meaning of heart hacker
హార్ట్ హ్యాకర్ యొక్క అర్థం ఏమిటి
最后更新: 2023-12-18
使用频率: 2
质量:
参考:
just do what the fuck makes you happy
మీకు సంతోషాన్ని కలిగించేది ఏదైనా చేయండి!
最后更新: 2023-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
what’s the status on payment i haven’t from you yet
నేను మీ నుండి ఇంకా చెల్లించని స్థితిలో ఉన్న స్థితి ఏమిటి
最后更新: 2018-06-20
使用频率: 3
质量:
参考:
not listening to what the society has to say
మౌనంగా వినండి దానికి చాలా విషయాలు ఉన్నాయి
最后更新: 2022-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
they are not doing what the lovemeaning in telugu
తెలుగులో మీకు నచ్చిన పనిని చేయండి
最后更新: 2024-04-18
使用频率: 3
质量:
参考:
i wish to drow your kind attention towards the problem coused by stay dogs in our street
నేను మీ దృష్టిని ఆకర్షించాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2023-09-01
使用频率: 1
质量:
参考: