尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
those whom you call on besides god are but creatures like yourselves. call upon them, then, and let them respond to you, if what you say is true.
நிச்சயமாக அல்லாஹ்வையன்றி எவர்களை நீங்கள் அழைக்கின்றீர்களோ, அவர்களும் உங்களைப் போன்ற அடிமைகளே நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் நீங்கள் அவர்களை அழைத்துப் பாருங்கள் - அவர்கள் உங்களுக்கு பதில் அளிக்கட்டும்!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and let them not turn you aside from the communications of allah after they have been revealed to you, and call (men) to your lord and be not of the polytheists.
இன்னும், அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் உமக்கு அருளப்பட்டதன் பின், எதுவும் உம்மை அவற்றை விட்டும் நிச்சமயாகத் திருப்பி விடாதிருக்கட்டும்; மேலும் நீர் உம்முடைய இறைவன் பால் (அவர்களை) அழைத்தே வருவீராக நிச்சயமாக நீர் இணைவைப்போரில் ஒருவராகி விடவேண்டாம்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
indeed, those you [polytheists] call upon besides allah are servants like you. so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
நிச்சயமாக அல்லாஹ்வையன்றி எவர்களை நீங்கள் அழைக்கின்றீர்களோ, அவர்களும் உங்களைப் போன்ற அடிமைகளே நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் நீங்கள் அவர்களை அழைத்துப் பாருங்கள் - அவர்கள் உங்களுக்கு பதில் அளிக்கட்டும்!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o people who believe – fight the disbelievers who are near to you, and let them find severity in you, and know well that allah is with the pious.
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! உங்களை அடுத்திருக்கும் (தொல்லை விளைவிக்கும்) காஃபிர்களுடன் போர் புரியுங்கள்; உங்களிடம் கடுமையை அவர்கள் காணட்டும் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பயபக்தியுடையவர்களுடன் இருக்கிறன். என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o ye who believe! fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that allah is with those who keep their duty (unto him).
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! உங்களை அடுத்திருக்கும் (தொல்லை விளைவிக்கும்) காஃபிர்களுடன் போர் புரியுங்கள்; உங்களிடம் கடுமையை அவர்கள் காணட்டும் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பயபக்தியுடையவர்களுடன் இருக்கிறன். என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and let them not turn you (o muhammad saw) away from (preaching) the ayat (revelations and verses) of allah after they have been sent down to you, and invite (men) to (believe in) your lord [i.e. in the oneness (tauhid) of allah (1) oneness of the lordship of allah; (2) oneness of the worship of allah; (3) oneness of the names and qualities of allah], and be not of al-mushrikun (those who associate partners with allah, e.g. polytheists, pagans, idolaters, those who disbelieve in the oneness of allah and deny the prophethood of messenger muhammad saw).
இன்னும், அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் உமக்கு அருளப்பட்டதன் பின், எதுவும் உம்மை அவற்றை விட்டும் நிச்சமயாகத் திருப்பி விடாதிருக்கட்டும்; மேலும் நீர் உம்முடைய இறைவன் பால் (அவர்களை) அழைத்தே வருவீராக நிச்சயமாக நீர் இணைவைப்போரில் ஒருவராகி விடவேண்டாம்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。