来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi biography of a blind
hindi एक अंधे की आत्मकथा
最后更新: 2017-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
because a blind man came to him.
அவரிடம் அந்த அந்தகர் வந்தபோது,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
because there came unto him a blind man.
அவரிடம் அந்த அந்தகர் வந்தபோது,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
who have turned a blind eye to my reminder and a deaf ear to my warning.
அவர்கள் எத்தகையோர் (என்றால்) என் நினைவை விட்டும் அவர்களுடைய கண்களில் திரையிடப் பட்டிருந்தன இன்னும் (நல்லுபதேசங்களைச்) செவிமடுக்கவும் அவர்கள் சக்தியற்றுப் போயினர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
who do not turn a blind eye and a deaf ear to the signs of their lord when they are reminded of them;
இன்னும் அவர்கள், தங்கள் இறைவனுடைய வசனங்களைக் கொண்டு நினைவூட்டப்பட்டால், செவிடர்களையும், குருடர்களையும் போல் அவற்றின் மீது விழமாட்டார்கள். (சிந்தனையுடன் செவி சாய்ப்பர்கள்.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
those who, when reminded of the signs of their lord, do not turn a deaf ear and a blind eye to them.
இன்னும் அவர்கள், தங்கள் இறைவனுடைய வசனங்களைக் கொண்டு நினைவூட்டப்பட்டால், செவிடர்களையும், குருடர்களையும் போல் அவற்றின் மீது விழமாட்டார்கள். (சிந்தனையுடன் செவி சாய்ப்பர்கள்.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
we assign a devil to be the companion of him who turns a blind eye to the remembrance of the all-beneficent.
எவனொருவன் அர் ரஹ்மானின் நல்லுபதேசத்தை விட்டும் கண்ணை மூடிக் கொள்வானோ, அவனுக்கு நாம் ஒரு ஷைத்தானை ஏற்படுத்தி விடுகிறோம்; அவன் இவனது நெருங்கிய நண்பனாகி விடுகிறான்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but they denied him, so we saved him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our signs. they were indeed a blind people.
அப்போதும் அவர்கள் அவரைப் பொய்யரெனவே கூறினர்; எனவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் கப்பலில் (ஏற்றிக்) காப்பாற்றினோம்; இன்னும் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறியவர்களை (பிரளயத்தில்) மூழ்கடித்தோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (உண்மை காண முடியா) குருட்டுக் கூட்டதாராகவே இருந்தனர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
—the day the trumpet will be blown; on that day we shall muster the guilty with blind eyes.
ஸூர் (எக்காளம்) ஊதப்படும் நாள் அது குற்றவாளிகளை, (பயத்தினால்) நீலம் பூத்த கண்ணுடையோராக் நாம் அந்நாளில் ஒன்று சேர்ப்போம்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but they called him a liar, so we delivered him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our communications; surely they were a blind people.
அப்போதும் அவர்கள் அவரைப் பொய்யரெனவே கூறினர்; எனவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் கப்பலில் (ஏற்றிக்) காப்பாற்றினோம்; இன்னும் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறியவர்களை (பிரளயத்தில்) மூழ்கடித்தோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (உண்மை காண முடியா) குருட்டுக் கூட்டதாராகவே இருந்தனர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but they charged him with falsehood. thereupon we delivered noah and those who were with him in the ark, and caused those who rejected our signs as false to be drowned. surely they were a blind folk.
அப்போதும் அவர்கள் அவரைப் பொய்யரெனவே கூறினர்; எனவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் கப்பலில் (ஏற்றிக்) காப்பாற்றினோம்; இன்னும் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறியவர்களை (பிரளயத்தில்) மூழ்கடித்தோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (உண்மை காண முடியா) குருட்டுக் கூட்டதாராகவே இருந்தனர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but they cried him lies; so we delivered him, and those with him, in the ark, and we drowned those who cried lies to our signs; assuredly they were a blind people.
அப்போதும் அவர்கள் அவரைப் பொய்யரெனவே கூறினர்; எனவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் கப்பலில் (ஏற்றிக்) காப்பாற்றினோம்; இன்னும் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறியவர்களை (பிரளயத்தில்) மூழ்கடித்தோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (உண்மை காண முடியா) குருட்டுக் கூட்டதாராகவே இருந்தனர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(but) they belied him, so we saved him and those who were with him in the ark, and we drowned those who belied our verses. surely, they were a blind nation.
அப்போதும் அவர்கள் அவரைப் பொய்யரெனவே கூறினர்; எனவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் கப்பலில் (ஏற்றிக்) காப்பாற்றினோம்; இன்னும் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறியவர்களை (பிரளயத்தில்) மூழ்கடித்தோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (உண்மை காண முடியா) குருட்டுக் கூட்டதாராகவே இருந்தனர்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and when we made with you a covenant (saying): shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. then ye ratified (our covenant) and ye were witnesses (thereto).
இன்னும் (நினைவு கூறுங்கள்;) "உங்களிடையே இரத்தங்களைச் சிந்தாதீர்கள்; உங்களில் ஒருவர் மற்றவரை தம் வீடுகளை விட்டும் வெளியேற்றாதீர்கள்" என்னும் உறுதிமொழியை வாங்கினோம். பின்னர் (அதை) ஒப்புக்கொண்டீர்கள்; (அதற்கு) நீங்களே சாட்சியாகவும் இருந்தீர்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式