来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
your words mean nothing to me
உன் வார்த்தைகள் எனக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை
最后更新: 2023-11-11
使用频率: 1
质量:
i trusted you but your words mean nothing to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை
最后更新: 2021-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
your words mean a lot to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you mean nothing to me
நான் உனக்கு ஒன்றும் சொல்லாதபோது
最后更新: 2023-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
your words enough to kill me
உங்கள் வார்த்தைகள் என்னை கொல்ல போதுமானது
最后更新: 2024-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
your words and wishes alot to me
your words and wishes alot to me
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mean to me
இது எனக்கு மிகவும் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது
最后更新: 2023-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
nothing to say about me
என்னை பற்றி சொல்ல ஒன்றுமில்லை
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
your wishes mean a lot to me
your wishes mean a lots
最后更新: 2024-01-05
使用频率: 8
质量:
参考:
words can't describe how much you mean to me
நீங்கள் எனக்கு எவ்வளவு அர்த்தம்
最后更新: 2020-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
words cannot express how much you mean to me.
நீங்கள் அனைவரும் என்னிடம் எவ்வளவு கேவலமாக இருக்கிறீர்கள் என்பதை வார்த்தைகளால் வெளிப்படுத்த முடியாது.
最后更新: 2023-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
faith your words
என்னை மடி
最后更新: 2019-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nothing to print.
அச்சிட எதுவும் இல்லை
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
your words had broke me into pieces
உங்கள் வார்த்தைகள் என்னை உடைத்தன
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mind your words meaning
உங்கள் வார்த்தைகள் அர்த்தம்
最后更新: 2018-06-23
使用频率: 3
质量:
参考:
thanks for your words
வாழ்த்துக்கள் உங்கள் வகையான செய்தி பல நன்றி
最后更新: 2018-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i am touch your words
最后更新: 2020-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
you had me with your words...
உங்கள் வார்த்தையில் என்னை வைத்திருந்தீர்கள்
最后更新: 2022-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mind your words meaning in tamil
உங்கள் வார்த்தைகள் தமிழில் அர்த்தம் உள்ளதா என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
最后更新: 2022-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
don't hurt by your words for that better than kill me
என்னை கொல்வதை விட உங்கள் வார்த்தைகளால் காயப்படுத்த வேண்டாம்
最后更新: 2023-08-28
使用频率: 1
质量:
参考: