来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if the president of the boards of appeal is unable to act or if the post of president is vacant, the presidium shall be chaired by:
juhul, kui apellatsioonikodade juhataja ei saa oma kohuseid täita või kui vastav ametikoht on vaba, täidab juhatuse eesistuja ülesandeid:
the nas of estonia, latviaand lithuania were subordinated to the presidium of the academy of sciences of ussr, the he institutions to the ministry of education of ussr.
eesti, läti ja leedu teaduste akadeemiad allusid nsvl teaduste akadeemia presiidiumile ja kõrgharidusasutused nsvl haridusministeeriumile.
the government of the republic granted the self-governing status to the last administrative units in late 1992 and in 1993 since the supreme council and its presidium were abolished after the constitution was adopted.
viimased staatused 1992. aasta lõpus ja 1993. aastal omistas vabariigi valitsus, sest pärast põhiseaduse vastuvõtmist lakkasid olemast Ülemnõukogu ja selle presiidium.
the authority referred to in articles 130 and 131 of the regulation shall be the presidium of the boards of appeal (referred to hereinafter as ‘the presidium’).
määruse artiklites 130 ja 131 mainitud instants on apellatsioonikodade juhatus (edaspidi “juhatus”).
the presidium shall comprise the president of the boards of appeal, who shall chair it, the chairmen of the boards and board members elected for each calendar year by and from among all the members of the boards other than the president of the boards of appeal and the chairmen of the boards.
juhatus koosneb apellatsioonikodade juhatajast eesistuja ametikohal, kodade esimeestest ja kalendriaastaks valitud kodade liikmetest, kelle valimises osalevad kõik kodade liikmed, välja arvatud kodade juhataja ja esimehed.
mr president, it was in this very house, almost seven years ago, at the end of the constitutional convention, when we members of the european parliament and members of the national parliaments succeeded in putting forward a proposal that was accepted by the presidium.
austatud juhataja! see oli siinsamas parlamendis peaaegu seitse aastat tagasi euroopa konvendi lõpus, kui meil, euroopa parlamendi ja riikide parlamentide liikmetel, õnnestus esitada ettepanek, mille presiidium heaks kiitis.
case 173/73 italy v commission [1974] ecr 709, paragraph 26. case c-387/92 banco exterior de españa [1994] ecr i-877, paragraphs 12 and 13; and case c-280/00 altmark trans and regierungs presidium magdeburg [2003] ecr i-000, paragraph 84 and the case-law cited therein.
otsus kohtuasjas 173/73: itaalia vs. komisjon (ekl 1974, lk 709, punkt 26); otsus kohtuasjas c-387/92: banco exterior de españa (ekl 1994, lk i-877, punktid 12 ja 13) ja otsus kohtuasjas c-280/00: altmark trans ja regierungspräsidium magdeburg (ekl 2003, lk i-7747, punkt 84, ja osundatud kohtupraktika).