来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i have witnessed earthquakes in turkey.
olen olnud tunnistajaks maavärinatele türgis.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
witnessed by the observer of the government
tõendanud valitsuse vaatleja kapteni allkiri
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
the last decade has witnessed contrasting developments.
viimase kümne aasta arengut iseloomustab vastuolulisus.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
all tests must be witnessed by the administration.’
pädev asutus peab kõiki katseid tõendama.”
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
i myself have never witnessed such abject poverty.
ma ei ole kunagi varem näinud sellist vaesust ja viletsust.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
“last year witnessed strong economic growth in estonia.
"möödunud aasta oli eestis tugeva majanduskasvu aasta.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the inhabitants of the island of rammu witnessed the incident.
rammu saare elanikud nägid sündmust pealt.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
recently we have, from time to time, witnessed intergovernmental drift.
viimasel ajal oleme aeg-ajalt olnud tunnistajaks valitsustevahelisele lõhele.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
we have recently witnessed events we thought had long been eradicated.
hiljuti toimusid süürias sündmused, mida me ei pidanud enam ammu võimalikuks.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the past decades have witnessed a number of positive global trends.
viimastel aastakümnetel on olnud mitmeid positiivseid üleilmseid suundumusi.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2010 witnessed the successful physical completion of the first two ispa projects.
2010. aastal jõudis ispa kahe esimese projekti rakendamine edukalt lõpule.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
1.3 the eesc notes that recent years have witnessed intense debate.
1.3 emsk märgib, et viimastel aastatel on toimunud elav arutelu.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for tests performed or witnessed by the agency under paragraph (d):
katsete puhul, mida amet on punkti d kohaselt läbi viinud või jälginud:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
2015 witnessed the highest levels of forced displacement since the second world war.
2015. aastal oli sunnitud kodust lahkuma suurim arv inimesi pärast teist maailmasõda.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
4.6 recent months have witnessed modest but encouraging economic growth in the eu.
4.6 viimastel kuudel on el olnud tagasihoidliku, kuid julgustava majanduskasvu tunnistaja.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
europe was thus spared the sometimes violentclashes often witnessed elsewhere during this turbulent period.
kuigi seda ei viidud iseseisva üksusena ametlikult sisse kuni 1983.aastani, ulatuvad Ükp juured tagasi rooma lepinguni, milles sätestati ühine kalanduspoliitika Üpp osana.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in contrast, many urban areas in central and eastern europe have witnessed a population decline.
vastupidiselt sellele on mitmetes kesk- ja ida-euroopa linnades elanikkond kahanenud.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
however, this does not justify the improper practices ,and often illicit practices that we have witnessed.
kuid see ei õigusta ebakohaseid ja kuritarvitavaid tihtipeale ebaseaduslikke tavasid, mida võis märgata.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
similarly, 2015 witnessed onward movements from those countries situated at the external borders to other member states.
samamoodi suurenes 2015. aastal edasiliikumine teiste liikmesriikide välispiiridega külgnevatest riikidest.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2005 witnessed natural disasters, terrorist attacks, and persisting slow economic growth and high unemployment in several member states.
aasta 2005 oli looduskatastroofide, terrorirünnakute ning mitmes liikmesriigis jätkuvalt aeglase majanduskasvu ja suure tööpuuduse aasta.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: