来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is reasonable to deduce that the whole industry has also become less profitable while its capacity utilisation has remained stable.
det är därför rimligt att också dra slutsatsen att industrin som helhet har blivit mindre lönsam medan kapacitetsutnyttjandet har varit stabilt.
we could therefore deduce that it is up to the commission to assess which information will be included in the annual report and which not.
vi skulle därför kunna sluta oss till att det är upp till kommissionen att avgöra vilken information som ska ingå i årsrapporten.
i deduce from this then that the overall aim is to bring working conditions into line with those of the more advanced countries of the european union.
jag drar således slutsatsen att det allmänna målet är att justera arbetsvillkoren efter villkoren i de mest avancerade länderna i europeiska unionen .
limit of detection, smallest measured content, from which it is possible to deduce the presence of the analyte with reasonable statistical certainty.
detektionsgräns: den lägsta uppmätta halt som gör det möjligt att med rimlig statistisk säkerhet sluta sig till förekomst av analyten.
as the honourable member will no doubt deduce from these remarks, this is a question which clearly falls within the competence of the commission and not primarily of the council.
som den ärade ledamoten utan tvivel kommer att förstå från dessa anmärkningar , är detta en fråga som tydligt faller inom kommissionens behörighetsområde och inte huvudsakligen inom rådets .
14 — so far as one can deduce from the papers before the court, this must have been the essence of their argument before the corte di cassazione.
14 — av vad som kan utläsas av handlingarna i målet, måste detta ha varit deras huvudsakliga argument inför italiens högsta domstol.
thank you, mr borghezio; i think, or rather, i deduce from your decision to gag yourself that we have reached the end of your speech.
tack, herr borghezio. jag antar, eller drar snarare slutsatsen av ert beslut att sätta munkavle på er själv, att ert anförande är avslutat.
i consequently deduce that the council, rather than being unable to give information, does not wish to answer. this could be interpreted as demonstrating scorn for the fact that the european parliament represents the people.
jag drar följaktligen slutsatsen att det inte är det att rådet inte kan informera, utan att det inte vill svara, vilket kan tolkas som ett förlöjligande av europaparlamentets roll som folkets företrädare.
mr president, ladies and gentlemen, from the speeches i have heard i deduce that this subject cannot be exhausted in the short interval of time set aside for this evening’ s debate.
.herr talman, mina damer och herrar! av de tal jag har hört drar jag slutsatsen att detta ämne inte går att uttömma på den korta tid som avsatts för kvällens debatt .
opinion of mr ruiz-jarabo — case c-102/07 possible to deduce the origin of the goods and services, the contrary situation would arise.
fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat ruiz-jarabo — mÅl c-102/07 rande kan sluta sig till varifrån varorna och tjänsterna härrör, föreligger det motsatta förhållandet.