来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
forever ago
för evigt sedan
最后更新: 2018-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
you and me forever
من و تو برای همیشه
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
procedures last forever.
förfaranden varar i det oändliga .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
参考:
will you be mine forever
je! utakuwa wangu milele
最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
from %1 until forever
från% 1 och framåt
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
therein you will stay forever.
och där skall ni förbli till evig tid.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
now begone from me forever."
ge dig nu av [och låt mig slippa se dig] under lång tid!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
we can dwell on that forever.
vi kan älta det i evigheter.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
"there you will remain forever:
och där skall ni förbli till evig tid.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
because dictatorships do not last forever.
för diktaturer varar inte för evigt.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i love you always and forever my wife
jag älskar dig alltid och för alltid mamma
最后更新: 2023-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
they will forever remain in our memories.
vi kommer alltid att minnas dem.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
after all, i am forever in your debt.
när allt kommer omkring står jag i evig tacksamhetsskuld till dig.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
'and therein, you shall dwell forever.
och där skall ni förbli till evig tid.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
extinction is forever — it cannot be reversed.
utdöende är för evigt: när en art väl utrotats kommer den inte tillbaka.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
this approach must forever guide all of our actions.
denna inställning måste alltid ligga till grund för alla våra handlingar.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i hope that co-financing is forgotten about forever.
jag hoppas att vi glömmer samfinansiering för alltid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
such personal attacks must be ousted from this house forever.
sådana personangrepp måste avlägsnas från denna kammare för alltid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考: