来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what a pity about the haggling i have witnessed over recent days.
det är så tråkigt med det köpslående jag bevittnat under de senaste dagarna.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
as far as i am concerned, these rights are not for haggling over.
enligt min åsikt går det inte att förhandla om dessa rättigheter .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
it is essential that our internal haggling is not at the expenses of the new candidate countries.
det är mycket viktigt att vårt interna köpslående inte sker på bekostnad av de nya ansökarländerna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
the negotiations of the last few days have proved that it was nothing but a laughable process of haggling.
de senaste dagarnas förhandlingar har visat att det inte var fråga om en futtig affär med köpslående .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in other words : this represents the best possible deal, and not an invitation for haggling.
det utgör med andra ord den bästa möjliga uppgörelsen, inte en inbjudan till köpslående.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
it is necessary that, irrespective of the haggling about individual finance, that approach should be kept.
det är nödvändigt att detta förhållningssätt behålls oberoende av köpslåendet om individuell finansiering.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
we know the brutal haggling which goes on over kidney transplants, especially in the far east and in the middle east.
vi känner till det brutala köpslående som äger rum med njurtransplantationer, särskilt i fjärran Östern och mellanöstern.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
we have accepted the commission’ s position, but we do not believe that haggling is a good sign for the future.
vi har godtagit kommissionens ståndpunkt, men vi tror inte att köpslående bådar gott inför framtiden .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
the council spent six years haggling over this compromise and, in doing so, evidently ignored the problems of the flying crew.
rådet har köpslagit om denna kompromiss under sex år och av allt att döma helt bortsett från problemen med flygplanens besättningar.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
i am positive that the new political leadership in turkey has realised that the way to build europe is through democratic procedure, not eastern haggling.
jag är säker på att det nya politiska ledarskapet i turkiet har insett att europa är grundat på demokratiska förehavanden och inte på orientaliskt köpslående .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
let me say, with all the emphasis i can muster, that there must be no repetition of the haggling that we have seen going on over recent weeks and months.
låt mig, med all den tyngd jag kan frammana, säga att det ackorderande som vi har sett under de senaste veckorna och månaderna inte får upprepas.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
to turn to the directive that parliament is today being consulted on, it will undoubtedly be the subject of lengthy haggling in the council, where unanimity is required.
när det gäller det direktiv som parlamentet i dag samråder om kommer det sannolikt att bli föremål för omfattande köpslående inom rådet där enhällighet krävs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
it is for this reason important that we should, once and for all, implement the european statute on political parties, for we have been talking about it and haggling over it for so long.
det är därför viktigt att vi en gång för alla genomför den europeiska partistadgan, för vi har talat och förhandlat om den så länge.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 1
质量:
we have had lengthy and extensive debates in this house on the renewal of patents for research-conducting producers of medicines, and sometimes there was haggling over each individual month of renewal.
vi har haft långa och omfattande debatter här i parlamentet om förnyandet av patent för läkemedelstillverkare som bedriver forskning, och det har ibland varit ett köpslående om varenda månad .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
to mr herzog, whose group i understand intends to adopt a similar position, i would like to say that i particularly liked your expression'tough haggling '.
herr herzog! jag har förstått att er grupp kommer att inta en liknande ståndpunkt, men jag gillade ert uttryck " kärvt köpslående".
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
even the 'polluter pays' principle acquits the polluter, legalising the downgrading of the environment and making it the subject of haggling, for the benefit of the profits of capital.
till och med när det gäller principen ”förorenaren betalar” frikänns förorenaren, miljöförsämringarna görs lagliga och man köpslår med miljön, till förmån för kapitalets vinster.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
it has now become clear that the european union is not equal to turkey's insolent way of negotiating, which my colleague described, somewhat sarcastically but perfectly accurately, as bazaar-style haggling.
det står nu klart att eu inte bemästrar turkiets oförskämda förhandlingssätt, som min kollega något sarkastiskt men helt riktigt beskrev som köpslående i bästa basarstil.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量: