来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
now the jews' feast of tabernacles was at hand.
ke kaloku, wawukufuphi umthendeleko wamayuda weminquba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the passover, a feast of the jews, was nigh.
yaye ke ikufuphi ipasika, umthendeleko wamayuda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
ke kaloku, kwabakho umthendeleko wokuhlaziywa kwetempile eyerusalem; kwaye kusebusika.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the passover.
ke kaloku, wawusondela umthendeleko wezonka ezingenagwele, ekuthiwa yipasika.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
emveni kwezi zinto, kwaye kukho umthendeleko wamayuda, wenyuka uyesu waya eyerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ye know that after two days is the feast of the passover, and the son of man is betrayed to be crucified.
niyazi ukuba emveni kweentsuku ezimbini kukho ipasika, aze unyana womntu anikelwe ukuba abethelelwe emnqamlezweni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
uze uzenzele umthendeleko weminquba imihla esixhenxe, wakukhova ukubutha okusesandeni sakho, nasesixovulelweni sakho;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the children of israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
oonyana bakasirayeli ababekho bayenza ipasika ngelo xesha, nomthendeleko wezonka ezingenagwele, imihla esixhenxe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and there assembled at jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
kwahlangana eyerusalem abantu abaninzi, ukuze benze umthendeleko wezonka ezingenagwele ngenyanga yesibini; baba libandla elikhulu kunene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the lord: seven days ye must eat unleavened bread.
ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni leyo ngumthendeleko wezonka ezingenagwele kayehova; iintsuku ezisixhenxe nodla izonka ezingenagwele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
uze uwenze umthendeleko weeveki, wentlahlela yokuvunwa kwengqolowa; nomthendeleko wokuhlanganisela ukutya emakhaya ekupheleni komnyaka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and moses commanded them, saying, at the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
umoses wabawisela umthetho, esithi, ekupheleni kweminyaka esixhenxe, ngexesha elimisiweyo lomnyaka woyekelelo, emthendelekweni weminquba,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
ke kaloku, ngowokuqala umhla wezonka ezingenagwele, beza abafundi kuyesu, besithi kuye, ufuna ukuba sikulungisele phi na ukuyidla ipasika?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and moses declared unto the children of israel the feasts of the lord.
umoses wabaxelela oonyana bakasirayeli amaxesha lawo amisiweyo kayehova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
ke kaloku bekuza kubakho ipasika, izonka ezingenagwele, emveni kweentsuku ezimbini; baye ke ababingeleli abakhulu nababhali befuna ukuba bangathini na ukumbamba ngenkohliso, bambulale.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against jerusalem shall even go up from year to year to worship the king, the lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
othi onke amaqongqolo eentlanga zonke ezibe ziyingenele iyerusalem, enyuke iminyaka ngeminyaka, aye kumnqula ukumkani, uyehova wemikhosi, enze umthendeleko weminquba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and if the family of egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
uya kuthi umzalwane wamayiputa ongathanga unyuke uze, anganelwa mvula; yoba sisibetho, aya kubetha ngaso uyehova zonke iintlanga ezingenyukiyo ziye kwenza umthendeleko weminquba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the lord had made them joyful, and turned the heart of the king of assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of god, the god of israel.
benza umthendeleko wezonka ezingenagwele imihla yasixhenxe bevuyile; ngokuba uyehova ebebavuyisile ngokuyibuyisela kubo intliziyo yokumkani waseasiriya, ukuze izandla zabo zomelezwe emsebenzini wendlu kathixo, uthixo kasirayeli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
nomthendeleko wexa lokuvuna, wentlahlela yemisebenzi yakho yokuhlwayela entsimini; nomthendeleko wokuhlanganisa, osekupheleni komnyaka, ekuhlanganiseni kwakho imisebenzi yakho entsimini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.
ngenyanga yesixhenxe, ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni leyo, emthendelekweni, siya kwenjenjalo ngeentsuku ezisixhenxe ngokusingisele kwidini lesono, nakwidini elinyukayo, nakumnikelo wokudla, nakwioli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: