来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
pilate
poncijus pilotas
最后更新: 2012-02-14 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
then pilate therefore took jesus, and scourged him.
tuomet pilotas ėmė ir nuplakdino jėzų.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
pilate answered, what i have written i have written.
pilotas atsakė: “ką parašiau, parašiau!”
and pilate gave sentence that it should be as they required.
tuomet pilotas nusprendė patenkinti jų reikalavimą.
but jesus yet answered nothing; so that pilate marvelled.
tačiau jėzus nieko nebeatsakinėjo, ir pilotas labai stebėjosi.
and the whole multitude of them arose, and led him unto pilate.
visas jų būrys pakilo ir nusivedė jėzų pas pilotą.
when pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
išgirdęs tuos žodžius, pilotas dar labiau nusigando.
pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.
norėdamas paleisti jėzų, pilotas vėl kreipėsi į juos,
when pilate heard of galilee, he asked whether the man were a galilaean.
pilotas, išgirdęs minint galilėją, paklausė, ar tas žmogus galilėjietis.
it cannot behave like pontius pilate and simply wash its hands of the matter.
jos negali elgtis kaip pontijus pilatas ir tiesiog pasitraukti.
最后更新: 2012-02-28 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
pilate then went out unto them, and said, what accusation bring ye against this man?
todėl pilotas išėjo laukan pas juos ir paklausė: “kuo kaltinate šitą žmogų?”
and pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
pilotas, sušaukęs aukštuosius kunigus, vyresniuosius ir minią,
and when they had bound him, they led him away, and delivered him to pontius pilate the governor.
surišę nuvedė ir atidavė jį valdytojui poncijui pilotui.
and though they found no cause of death in him, yet desired they pilate that he should be slain.
nors nerado jame jokios mirties vertos kaltės, jie reikalavo iš piloto, kad jis būtų nužudytas.
and the same day pilate and herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
tą dieną erodas ir pilotas tapo draugais, o seniau jie pykosi.
and pilate answered and said again unto them, what will ye then that i shall do unto him whom ye call the king of the jews?
tada pilotas vėl kreipėsi į juos: “o kaip jūs norite, kad aš pasielgčiau su tuo, kurį vadinate žydų karaliumi?”
and pilate asked him again, saying, answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
pilotas vėl klausė jį: “tu nieko neatsakai? Žiūrėk, kiek daug kaltinimų jie tau pateikia”.
and pilate asked him, saying, art thou the king of the jews? and he answered him and said, thou sayest it.
pilotas jį paklausė: “ar tu esi žydų karalius?” jėzus atsakė: “taip yra, kaip sakai”.
and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.
tada erodas su savo kariais jėzų paniekino ir išjuokė. po to aprengė jį šviesiu drabužiu ir pasiuntė atgal pilotui.
pilate answered, am i a jew? thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
pilotas tarė: “bene aš žydas?! tavoji tauta ir aukštieji kunigai man tave atvedė. ką padarei?”