您搜索了: proper shipping name: (英语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

简体中文

信息

英语

proper shipping name

简体中文

正式运输名称

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

(a) the proper shipping name;

简体中文

正式运输名称;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

select a proper shipping name;

简体中文

(b) 选择适宜的装运名称;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

proper shipping name: white asbestos

简体中文

适当装运名称: 白石棉

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 5
质量:

英语

a4.3.14.2 un proper shipping name

简体中文

a4.3.14.2 联合国正式运输名称

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

(xi) un shipping name:

简体中文

(xi) 联合国装运名称:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

302 in the proper shipping name, the word "unit " means:

简体中文

302 在正式运输名称中, "装置 "一词是指:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

provide the un proper shipping name from the un model regulations4.

简体中文

提供联合国《规章范本》4 中的联合国正式运输名称。

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

un 2880 amend the proper shipping name in column (2) to read:

简体中文

un 2880 将第(2)栏中的名称改为:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

note 1: the proper shipping name for un 2814 is infectious substance, affecting humans.

简体中文

注1:un2814的正式运输名称是:感染性物质,对人感染。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(b) the proper shipping name, as determined according to 3.1.2;

简体中文

按照3.1.2确定的正式运输名称;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(a) the proper shipping name of which contains the word "stabilized "; and

简体中文

其正式运输名称包含 "稳定的 "一词;和

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

3.1.2 add the following notes under the heading "proper shipping name ":

简体中文

3.1.2 在标题 "正式运输名称 "下加上以下两个注:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

note: the proper shipping name of un 3373 is "diagnostic specimens " or "clinical specimens. "

简体中文

注:un 3373 的正式运输名称是: "诊断样品 "或 "临床样品 "。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

insert "proper " when missing before the words "shipping name " (twice).

简体中文

"运输名称 "之前如无 "正式 "一词应加上(两处)。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name.

简体中文

技术名称和化学族名称应写在紧接着正式运输名称之后的圆括号内。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

5.4.1.4.3 information which supplements the proper shipping name in the dangerous goods description

简体中文

5.4.1.4.3 危险货物说明中补充正式运输名称的资料

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

note 2: for proper shipping names used for the transport of samples, see 2.0.4. ".

简体中文

注2:运输样品使用的正式运输名称见2.0.4 "。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the dangerous goods list.

简体中文

本条目不能用于在危险货物一览表中已有正式运输名称的机器或仪器。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

英语

(b) the proper shipping name followed by the words "as coolant " or "as conditioner " as appropriate.

简体中文

正式运输名称,后面酌情注明 "制冷剂 "或 "空调剂 "。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,799,686,196 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認