来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so-sorry
对,对不起
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
so sorry."
真不好意思。”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i'm so sorry.
(笑) 我真的十分抱歉。(掌声)
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
so, please join us later in the afternoon.
所以请下午参加我们的活动。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
i'm so sorry, technicians.
很抱歉,技术人员。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
i'm so sorry. no, no.
我真的抱歉,真的,(掌声)
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
i'm so sorry to say that.
我对我所说的感到非常抱歉。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
i was so sorry that she was too late to rest early last night
不好意思 昨晚太累了 早早休息了
最后更新: 2017-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i am so sorry that i cannot be with you in person today.
我十分抱歉,今天不能本人出席会议。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i feel so sorry for every palestinian, every palestinian child who have been hurt.
我对每位受伤的巴勒斯坦人,每位巴勒斯坦儿童都感到非常遗憾。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and a friend of mine in austria felt so sorry for me that he talked the largest casino owner in linz into letting us wrap his building.
我澳大利亚的一个朋友为我感到很遗憾, 他说服了林茨(奥地利北部城市)最大的娱乐场所有者 让我们包装他的大厦。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"oh, i'm so sorry, sir. we'll get you a straight one."
“对不起。我们会给你做个直的。”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
so, sorry -- it just feels like i should be doing stand-up up here because of the setting.
(笑声) 对不起——只是因为这里的环境我感觉我应该来个脱口秀。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
all you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "i'm so sorry.
你需要做的是 当她走进来的时候,用量子学解释 说,“实在对不起
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
i'm so sorry. i'm getting like the woman in that joke about -- have you heard this joke about the woman driving with her mother?
不好意思,快想起来了, 这是个关于一个女人的笑话—— 你们听过一个关于女人和她妈妈一起开车的笑话吗?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i should like to take this opportunity to say that these efforts at revitalization, which to date have had only some procedural successes, have nonetheless allowed us today to elect the president of the general assembly, and will allow us later, following this meeting, to elect the chairmen of the main committees.
我谨借此机会指出,迄今仅仅取得某些程序性进展的重振联合国的努力却使我们能够在今天就选举大会的主席,并使我们能够在这次会议后选举各委员会的主席。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a treaty or a negotiation on a treaty that is forced on states by “persuasion” (i use that word in quotation marks) of reluctant states — sometimes called recalcitrant states, as i have been called — to accept what they are not committed to for whatever reason — their security perceptions, their perception of priorities, whatever — such agreements are tenuous at best and certainly not sustainable in the long run, especially, to quote ambassador de icaza, who i am so sorry is not here today, if the objective is to disarm the unarmed.
如果某一条约或关于某一条约的谈判是通过 "劝说 "(我将劝说一词放在引号内)强加给不情愿的国家 -- -- 有时称为桀骜不驯的国家,我就是这样被称呼的 -- -- 要这些国家接受他们出于各种理由 -- -- 他们的安全概念、他们对优先次序的看法等 -- -- 而不愿做的承诺,这种协定充其量也是十分勉强的,从长远角度看是肯定不能持久的,尤其是,借用德伊卡萨大使的话来说(我很遗憾他今天没有出席会议),如果目标是解除未武装的武装,这种协定就更是不能持久的。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式