您搜索了: ' did he say he hated it (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

' did he say he hated it

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

缅甸语

ပညာကိုမြင်၍ဘော်ပြတော်မူ၏။ ပညာတရားကို ထား၍စုံစမ်းတော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

he was beaten but says he is okay.

缅甸语

သူအရိုက်ခံရပေမယ့် အိုကေတယ်လို့ပြောပါတယ်။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

then said they to him again, what did he to thee? how opened he thine eyes?

缅甸语

တဖန်သူတို့က၊ သူသည်သင်တို့၌ အဘယ်သို့ပြုသနည်း။ သင်၏ မျက်စိကိုအဘယ်သို့ ဖွင့်သနည်းဟု မေးကြလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တခါပြောပြီ၊ သင်တို့နားမကြားကြ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and moses did so: as the lord commanded him, so did he.

缅甸语

မောရှေအား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ မောရှေသည် ပြုလေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

thus did noah; according to all that god commanded him, so did he.

缅甸语

မှာထားတော်မူသည်အတိုင်းလည်း နောဧ ပြုလေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

for john came neither eating nor drinking, and they say, he hath a devil.

缅甸语

အကြောင်းမူကား၊ ယောဟန်သည် မစားမသောက်ဘဲ လာသည်ရှိသော်၊ သူတို့က ဤသူသည် နတ်ဆိုး စွဲသောသူပါတကားဟု ဆိုကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

he says he was standing calmly speaking with journalists when police pushed through and grabbed him.

缅甸语

သူပြောတာက သူဟာ မတ်တပ်ရပ်လျက်နဲ့ပဲ စာနယ်ဇင်းသမားတွေနဲ့ အေးအေးဆေးဆေး စကားပြောနေတုန်း ရဲတွေက ဖမ်းချုပ်ခေါ်သွားတာပါတဲ့။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

and likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.

缅甸语

မိမိတို့ဘုရားအား နံ့သာပေါင်းကိုမီးရှို့၍၊ ယဇ် ပူဇော်သော တပါးအမျိုးသားခင်ပွန်းအပေါင်းတို့အဘို့ ထိုသို့ပြု၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and in the time of his distress did he trespass yet more against the lord: this is that king ahaz.

缅甸语

အာခတ်မင်းကြီးသည် ဆင်းရဲဒုက္ခခံရသော အခါ၊ ထာဝရဘုရားကို သာ၍ပြစ်မှား၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of israel, that they slew them not.

缅甸语

ထိုသို့နှင့်အညီ ယောရှုသည် ပြု၍၊ သူတို့ကို အသက်ချမ်းသာစေခြင်းငှါ ဣသရေလလူတို့လက်မှ ကယ်နှုတ်သဖြင့်၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and now art thou any thing better than balak the son of zippor, king of moab? did he ever strive against israel, or did he ever fight against them,

缅甸语

သင်သည် မောဘရှင်ဘုရင် ဇိဖော်မင်း၏သား ဗာလက်ထက်သာ၍ မြတ်သလော။ သူသည် ဣသရေလအမျိုးနှင့် ရန်တွေ့ဘူးသလော။ စစ်တိုက်ဘူးသလော။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

缅甸语

သို့ရာတွင် ကျွန်က၊ ကျွန်တော်သည် မထွက် မသွားလိုပါ။ ကိုယ်တော်နှင့် ကိုယ်တော် အိမ်သူအိမ်သား တို့ကို ချစ်ပါ၏။ နေ၍ပျော်ပါ၏ ဟုဆိုလျှင်၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and so did he in the cities of manasseh, and ephraim, and simeon, even unto naphtali, with their mattocks round about.

缅甸语

ထိုအတူ မနာရှေခရိုင်၊ ဧဖရိမ်ခရိုင်၊ ရှိမောင် ခရိုင်၊ နဿလိခရိုင် တိုင်အောင်၊ အရပ်ရပ်မြို့များတို့၌ ပေါက်တူးနှင့်လုပ်လျက်၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.

缅甸语

အဲဂုတ္တုအမျိုးသား ဝိဇ္ဇာဆရာတို့လည်း ဝိဇ္ဇာအတတ်အားဖြင့် ထိုအတူပြုကြ၏။ ထာဝရဘုရား မိန့် တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဖါရောဘုရင်သည် နှလုံးခိုင်မာ၍ သူတို့၏စကားကို နားမထောင်ဘဲနေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

缅甸语

ရှင်ဘုရင်သည် အမျက်တော်ထွက်၍၊ သင်တို့သည် စစ်ပြိုင်သောအခါ၊ မြို့အနီးသို့ အဘယ်ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း။ မြို့ရိုးပေါ်က ပစ်မည်ကို မသိလော။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

缅甸语

နန်းတော်သား အသက်ကြီးသူတို့သည်ထ၍ ကိုယ်တော်ကို ချီကြွအံ့သောငှါ ချဉ်းကပ်ကြသော်လည်း၊ ဒါဝိဒ်သည် ငြင်းပယ်၍ သူတို့နှင့်အတူ အစာမစားဘဲနေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, is there yet any with thee? and he shall say, no. then shall he say, hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the lord.

缅甸语

ပေါက်ဘော်တော်၍ မီးဖြင့် သင်္ဂြိုဟ်ရသော သူသည် အိမ်ထဲကအသေကောင်ကိုထုတ်၍ ချီသွား သောအခါ၊ အိမ်အတွင်းတွင်ရှိသော သူကိုခေါ်၍၊ သင်၌ တစုံတယောက်ကျန်ကြွင်းသေးသလောဟု မေးသော်၊ မကျန်ကြွင်းဟု ပြန်ပြောလိမ့်မည်။ ထမ်းသွားသောသူကလည်း၊ တိတ်ဆိတ်စွာနေလော့။ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ချီးမွမ်းရသော အခွင့်မရှိဟု ပြောဆိုလိမ့် မည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,025,511,509 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認