来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what is considered a "national" holiday changes over time.
"အမျိုးသား" အားလပ်ရက်လို့ ယူဆထားတာတွေကလည်း အချိန်နဲ့လိုက်ပြီး ပြောင်းနိုင်တာပါပဲ။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
finally, early detection of a confirmed covid-19 case has exemplified the rapid implementation of this enhanced surveillance in the national network.
နောက်ဆုံးအနေဖြင့် covid-19 အတည်ပြုလူနာများကို ဆောလျင်စွာ တွေ့ရှိမှုသည် နိုင်ငံတော် ကွန်ရက်တွင်း ဤအရှိန်မြင့်ထားသည့် စောင့်ကြပ်ကြည့်ရှမှု၏ မြန်ဆန်သော အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်နိုင်မှုကို နမူနာပြသခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and ruslan suggested that what is considered a 'national' holiday changes with time.
ထို့အပြင် ရုစလန်က 'အမျိုးသား' အားလပ်ရက်ဟုယူဆသည်များမှာ အချိန်နှင့်အမျှ ပြောင်းလဲတတ်ကြောင်းကိုလည်း ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
on 13 march, he declared a national emergency, which made federal funds available to respond to the crisis.
မတ်လ 13 ရက်နေ့တွင် သူက နိုင်ငံအဆင့် အရေးပေါ်အခြေအနေကို ကြေညာသည်။ ထို့ကြောင့် ပြည်ထောင်စု ရံပုံငွေများကို ဘေးအန္တရာယ် တုန့်ပြန်မှုအတွက် အသုံးပြုလာနိုင်သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
sure, samsung might be seen by some as a national champion, but there are many who also see it as the epitome of corporate evil—and not without reason
ဆမ်ဆောင်းကို တချို့တွေက အမျိုးသားချန်ပီယံလို့ မြင်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမဲ့ စံပြုလုပ်ငန်းမိစ္ဆာလို့ မြင်မယ့်သူတွေလည်း အများကြီးပဲ၊ နောက်ပြီး အကြောင်းပြချက်မရှိဘဲ အဲလိုမြင်နေတာတော့ မဟုတ်ဘူး
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
" the proclamation specifically said ""the covid-19 outbreak in the united states constitutes a national emergency"" and said the national emergency began on march 1, almost two weeks before the proclamation itself. "
ကြေငြာချက်တွင် အထူးဖော်ပြထားသည်မှာ “အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုအတွင်း covid-19 ရောဂါဖြစ်ပွားခြင်းသည် နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အရေးပေါ်အခြေအနေတစ်ရပ်”ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အရေးပေါ်အခြေအနေကို မတ်လ 1 ရက်နေ့တွင် စတင်ပြီး ကြေငြာချက်မထွက်ခင် နှစ်ပတ်နီးပါးရှိခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。