来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hong kong dollar
ဟောင်ကောင် ဒေါ်လာ
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
self-censorship in hong kong · global voices
ဟောင်ကောင်မှ ကိုယ်တိုင်ဆင်ဆာဖြတ်မှု
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dictionary of politically incorrect hong kong cantonese translated the fight.
နိုင်ငံရေးအရမမှန်ကန်တဲ့ ဟောင်ကောင်ကန်တုံ အဘိဓာန်ဆိုတဲ့ ဝက်ဘ်ဆိုက်က ဒီအငြင်းပွားမှုကို ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hong kong: a fight between dogs and locusts · global voices
ခွေးများနဲ့ နှံကောင်များ တိုက်ခိုက်မှု
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
lloyd belcher, a photographer and filmmaker based in hong kong, tweeted:
ဓါတ်ပုံနင့် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ လွိုက်ဒ် ဘယ်လ်ချာ တွစ်တာတွင် ရေးသားခဲ့သည်မှာ
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hong kong recommends wearing a surgical mask when taking public transport or staying in crowded places.
ဟောင်ကောင်တွင် အများပြည်သူပို့ဆောင်ရေးယာဉ်များ အသုံးပြုချိန် သို့မဟုတ် လူစည်ကားရာနေရာများတွင် ရှိနေချိန်အတွင်း ခွဲစိတ်ခန်းသုံး နှာခေါင်းစည်းများကို အသုံးပြုရန် တိုက်တွန်းထားသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
a number of activists from hong kong, taiwan and macau landed the diaoyu island on august 15.
ထိုင်ဝမ်နှင့် မကာအိုက တက်ကြွလှု့ပ်ရှားသူတွေက ဩဂုတ်၁၅ရက်နေ့က သောက်ရွီးကျွန်းကို ရောက်ရှိလာပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
the regions of hong kong and macau instituted several measures, particularly in regard to schools and universities.
ဟောင်ကောင်နှင့် မကာအိုရှိ ဒေသများတွင် အထူးသဖြင့် ကျောင်းများ၊ တက္ကသိုလ်များအတွက် စီမံချက်များနှင့် အခြားစီမံချက်များ ချမှတ်ခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
hong kong: why is "national education" scary? · global voices
အမျိုးသားပညာရေးက ဘာကြောင့် ကြောက်ဖို့ကောင်းရသလဲ
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vaccine development projects were announced at the chinese center for disease control and prevention on 26 january 2020, and the university of hong kong on 28 january.
ကာကွယ်ဆေး ထုတ်လုပ်ရေး ပရောဂျက်များကို 2020 ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ 26 ရက်တွင် တရုတ်နိုင်ငံ ရောဂါ ထိန်းချုပ်ရေးနှင့် ကြိုတင်ကာကွယ်ရေး စင်တာ၌၊ ဇန်နဝါရီလ 28 ရက်တွင် ဟောင်ကောင်တက္ကသိုလ်တို့၌ ထုတ်ပြန်ကြေညာခဲ့ကြသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
in october, she won the 50-kilometre ultra marathon mountain race in hong kong. since then she has never looked back.
အောက်တိုဘာလတွင် ဟောင်ကောင်၌ကျင်းပသော ကီလိုမီတာ ၅၀ တောင်ကျော်ဖြတ် မာရသွန်အပြင်းပြိုင်ပွဲတွင် သူမ ထပ်မံအနိုင်ရရှိခဲ့ပြန်သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
" hong kong has set up a scheme where suspected patients can stay home, ""emergency department will give a specimen tube to the patient"", they spit into it, send it back and get a test result a while after.the british nhs has announced that it is piloting a scheme to test suspected cases at home, which removes the risk of a patient infecting others if they come to a hospital or having to disinfect an ambulance if one is used.in drive-through testing for covid-19 for suspected cases, a healthcare professional takes sample using appropriate precautions. "
ဟောင်ကောင်က သံသယဖြစ်ဖွယ် လူနာများကို အိမ်တွင် နေထိုင်စေသော စနစ်ကို ထူထောင်ခဲ့ပြီ “အရေးပေါ် ဌာနက လူနာအား တစ်ရှူးနမူနာ ဖန်ပြွန်ကို လူနာအား ပေးလိမ့်မည်” သူတို့က ထိုအထဲသို့ တံတွေးထွေးထည့်ပြီး ပြန်ပို့ကာ ရလာဒ်မှာ သိပ်မကြာမီ သိရသည်။ ဗြိတိန် nhs က အိမ်တွင် သံသယလူနာများကို စမ်းသပ်ခြင်း ပုံစံမှာ ရှေ့ဦးစမ်းသပ်မှု ဖြစ်သည်ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ယင်းတွင် လူနာက အကယ်၍ ဆေးရုံသို့ လာရောက်ပါက အခြားသူများကို ကူးစက်နိုင်သည့် အလားအလာနှင့် လူနာတင်ကားကို အသုံးပြုပါက ပိုးသတ်ရခြင်းတို့ကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ covid-19 သံသယ လူနာများအတွက် ကားမောင်းဝင်ရောက် စမ်းသပ်သည့် ပုံစံတွင် ကျန်းမာရေး ပညာရှင်များသည် သင့်လျော်သော ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများကို နမူနာ အသုံးပြုနိုင်သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式