来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for thus saith the lord to the men of judah and jerusalem, break up your fallow ground, and sow not among thorns.
ထာဝရဘုရားသည် ယုဒပြည်သူယေရုရှလင်မြို့ သားတို့အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့၏ လယ်ကို ထွန်ကြလော့။ ဆူးပင်တို့တွင် မျိုးစေ့ကို မကြဲကြနှင့်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
these include recommendations to only have sex with someone you live with, who does not have the virus or symptoms of the virus.
၎င်းတို့တွင် အတူနေထိုင်သော ဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်မခံထားရသူ သို့မဟုတ် ဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါလက္ခဏာရပ်များ မပြသောသူဖြင့်သာ လိင်မှုကိစ္စပြုလုပ်ရန် တိုက်တွန်းခြင်းများ ပါဝင်သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the lord, till he come and rain righteousness upon you.
ကိုယ်အဘို့ ဖြောင့်မတ်ခြင်းမျိုးစေ့ကို ကြဲ၍၊ ကရုဏာတော် အသီးအနှံကို ရိတ်ကြလော့။ မလုပ်သေး သော လယ်ကို ထွန်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ကြွလာ ၍၊ သင်တို့အပေါ်သို့ ဖြောင့်မတ်ခြင်း မိုဃ်းကို ရွာစေ တော်မမူမှီတိုင်အောင်၊ ကိုယ်တော်ကို ရှာရသောအချိန် ရောက်လေပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
you only have i known of all the families of the earth: therefore i will punish you for all your iniquities.
မြေကြီးပေါ်မှာနေသော အမျိုးသားအပေါင်းတို့တွင် သင်တို့ တမျိုးတည်းကိုသာ ငါလက်ခံသောကြောင့်၊ သင်တို့အပြစ်ရှိသမျှတို့ကို ငါစစ်ကြောမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
against thee, thee only, have i sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားပါပြီ။ ကိုယ်တော်ကိုသာ ပြစ်မှား၍ မျက်မှောက်တော်၌ပင် မတရားသောအမှုကို ပြုပါပြီ။ သို့ဖြစ်၍ မိန့်တော်မူချက်သည် ဖြောင့်ပါ၏။ တရားစီရင်တော်မူချက်သည် အပြစ်လွတ်ပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。