来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what can i say?
နင့္ကငါ့ကုိေမးတယ္မလားငါ့ကနင့္ရဲ႕ခြန္အားလုိ႔
最后更新: 2020-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
can i see a domestic timetable
ခန္ဓာအလိုပြည့်
最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
preserve me, o god: for in thee do i put my trust.
အကျွန်ုပ်ကို စောင့်မတော်မူပါဘုရား။ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ်ခိုလှုံပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
so can i ask you?, in which country do you live my friend?
so can i kindly ask you?, in which country do you live my friend?
最后更新: 2014-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
wherefore do i take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
သို့သော်လည်း ငါသည် ကိုယ်အသားကို ပစပ် နှင့်ကိုက်ချီလျက်၊ ကိုယ်အသက်ကိုလည်း လက်နှင့်ကိုက် လျက် ဆောင်သွားမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in god have i put my trust: i will not be afraid what man can do unto me.
ငါသည် ဘုရားသခင်ကို ခိုလှုံသည်ဖြစ်၍ ကြောက်စရာမရှိ။ လူသည် ငါ၌အဘယ်သို့ ပြုနိုင် သနည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.
အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ်ခိုလှုံပါ၏။ အရှက်ကွဲခြင်းနှင့် အစဉ်ကင်းလွတ်ပါစေသော။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
ဖြောင့်မတ်ခြင်းပါရမီကို အဝတ်လုပ်၍ ငါဝတ် ဆင်၏။ တရားသည် ငါ့ဝတ်လုံငါ့ပေါင်းဖြစ်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he built altars in the house of the lord, of which the lord said, in jerusalem will i put my name.
ယေရုရှလင်မြို့၌ ငါ့နာမကိုငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသောမြို့၊ ဗိမာန်တော်၌ ယဇ် ပလ္လင်တည်းဟူသော၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in god i will praise his word, in god i have put my trust; i will not fear what flesh can do unto me.
ဘုရားသခင်ကို အမှီပြု၍ နှုတ်ကပတ်တော်၌ ဝါကြွားပါမည်။ ငါသည် ဘုရားသခင်ကို ခိုလှုံသည်ဖြစ်၍ ကြောက်စရာမရှိ။ လူသည် ငါ၌ အဘယ်သို့ပြုနိုင်သနည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and again, i will put my trust in him. and again, behold i and the children which god hath given me.
တချက်ကား၊ ငါသည်ဘုရားသခင်ကို ကိုးစားမည်ဟု လာသတည်း။ တဖန်ကား၊ ငါမှစ၍ ငါ့အား ဘုရားသခင် ပေးတော်မူသောသူငယ်တို့သည် ရှိကြ၏ဟု လာသတည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
ငါ့ဝိညာဉ်ကိုလည်း သင်တို့အထဲသို့ သွင်းပေး သဖြင့်၊ သင်တို့သည် ငါ၏တရားလမ်းသို့လိုက်၍၊ ငါစီရင် တော်မူချက်တို့ကို စောင့်ရှောက်ကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
for how can i endure to see the evil that shall come unto my people? or how can i endure to see the destruction of my kindred?
ကျွန်တော်မအမျိုးအပေါ်သို့ ရောက်ရသော ဘေးကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မအမျိုးသားချင်းပျက်စီးသော အမှုကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မသည် ကြည့်ရှုခြင်းငှါ၊ အဘယ်သို့ တတ်နိုင်ပါအံ့နည်းဟု လျှောက်ဆို၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
but my mercy shall not depart away from him, as i took it from saul, whom i put away before thee.
သို့ရာတွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါပယ်ရှားသော ရှောလု၌ ငါ၏ကရုဏာကို နှုတ်သကဲ့သို့ သင်၏သား၌ ငါမနှုတ်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
နားထောင်း၊ နှာဆွဲ၊ လှသော ပေါင်းကိုလည်း ဆင်စေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
if thou shalt say in thine heart, these nations are more than i; how can i dispossess them?
ထိုလူမျိုးတို့သည် ငါ့ထက်သာ၍များ၏။ ငါသည် သူတို့ကို အဘယ်သို့ နှင်ထုတ်နိုင်မည်နည်းဟု သင်သည် စိတ်ထဲမှာ အောက်မေ့လျက်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore i will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.
ငါ၌သင်၏အမျက်ဟုန်းခြင်း၊ စော်ကားခြင်းကို ငါကြားရသောကြောင့်၊ သင့်ကိုနှာရှုတ်တပ်၍ ဇက်ခွံ့ပြီးမှ၊ သင်လာသောလမ်းဖြင့် ပြန်စေမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.
ထိုအမတ်ကလည်း၊ သွန်သင်ပဲ့ပြင်သော သူမရှိလျှင် အဘယ်သို့ နားလည်နိုင်မည်နည်းဟု ဆိုပြီးမှ မိမိနှင့်အတူ ဖိလိပ္ပုတက်၍ထိုင်နေ ပါမည်အကြောင်း တောင်းပန်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i have put my words in thy mouth, and i have covered thee in the shadow of mine hand, that i may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto zion, thou art my people.
မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ဆောက်၍၊ မြေကြီးကို တည်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်သည် ငါ၏လူမျိုးဖြစ်၏ဟု ဇိအုန်မြို့ကို ပြောစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ငါ့စကားကို သင်၏နှုတ် ထဲမှာ ငါထားပြီ။ ငါ့လက်၏အရိပ်နှင့် သင့်ကို ငါမိုးပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i will strengthen the arms of the king of babylon, and put my sword in his hand: but i will break pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်ကို ငါခိုင်မာစေ၍၊ ငါ့ထားကို သူ့လက်၌ အပ်မည်။ ဖာရောမင်း၏ လက်ရုံးတို့ကို ငါချိုးသဖြင့်၊ သူသည် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရသောသူ အော်ဟစ်သကဲ့သို့၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်ရှေ့မှာ အော်ဟစ် ရလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: