您搜索了: change the name of this note flag : (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

change the name of this note flag :

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

blessed be the name of the lord from this time forth and for evermore.

缅甸语

ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်သည် ယခုမှစ၍၊ အစဉ်အဆက် မင်္ဂလာရှိစေသတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

what about changing the name of the country?

缅甸语

ကြီး​မြတ်​သောတ​မီးလ် အီး​လမ်၊

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

and moses called the name of the place peniel

缅甸语

မို​ေဟကိုလိုးကား

最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the name of the daughter of asher was sarah.

缅甸语

အာရှာ၏ သမီးအမည်ကား၊ စာရာတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he called it shebah: therefore the name of the city is beer-sheba unto this day.

缅甸语

ထိုရေတွင်းကို ရေဘအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။ ထိုကြောင့် ထိုအရပ်၌ တည်သောမြို့ကို ဗေရရှေဘမြို့ဟု ယနေ့တိုင်အောင်တွင်လေသတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

add files asking the name of the archive and quit the program

缅甸语

ဖိုင်ထုပ်နာမည်ကိုမေးပြီးဖိုင်တွေကိုပေါင်းထည့်ပါ။ ပြီးရင်ပရိုဂရမ်မှထွက်ပါ။

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the name of the father and of the son and of the holy spirit

缅甸语

အဘနှင့်သား၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌၎င်း၊

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and bela the son of beor reigned in edom: and the name of his city was dinhabah.

缅甸语

ဗောရသား ဗေလာသည် ဧဒုံပြည်၌မင်းပြု၏။ မြို့တော်ကား၊ ဒိန္နာဗာမြို့တည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

" ""all countries can still change the course of this pandemic. "

缅甸语

“နိုင်ငံတိုင်းသည် ဤကပ်ရောဂါ လမ်းကြောင်းကို ပြောင်းလဲနိုင်နေဆဲ ဖြစ်သည်။

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and moses built an altar, and called the name of it jehovah-nissi:

缅甸语

မောရှေသည်လည်း ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်၍၊ ယေဟောဝါနိဿိဟု သမုတ်လေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he called the name of the place taberah: because the fire of the lord burnt among them.

缅甸语

ထာဝရဘုရား၏ မီးသည် သူတို့တွင် လောင် သောကြောင့် ထိုအရပ်ကို တဗေရဟုသောအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and also the name of the city shall be hamonah. thus shall they cleanse the land.

缅甸语

ထိုအရပ်၌ တည်သောမြို့သည်လည်း ဟာမုန် မြို့ဟူ၍တွင်သဖြင့်၊ ထိုသို့ပြည်တော်ကို သန့်ရှင်းစေကြ လိမ့်မည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

contains the name of the favourite burn engine suite installed. it will be used if possible.

缅甸语

အသုံးများဆုံး ရေးယူမှုအင်ဂျင်များစာရင်းပါဝင်သည် အသုံးပြုမည့်အင်ဂျင်ကို သတ်မှတ်ပေးပြီးသုံးနိုင်သည်

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.

缅甸语

ထိုအရပ်ကို ယေဟောဝါယိရဟု အာဗြဟံ သမုတ်လေ၏။ ထိုသို့နှင့်အညီ တောင်ပေါ်မှာ ထာဝရ ဘုရားပြင်ဆင်တော်မူမည်ဟု ယနေ့တိုင်အောင် ဆိုလေ့ ရှိသတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.

缅甸语

အာဗြဟံသည်လည်း၊ မိမိရသောသားတည်း ဟူသော၊ စာရာဘွားသောသားကို ဣဇာက်အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when jacob saw them, he said, this is god's host: and he called the name of that place mahanaim.

缅甸语

ယာကုပ်မြင်လျှင် ဘုရားသခင်၏ တပ်တော်ဖြစ် သည်ဟု ဆို၍၊ ထိုအရပ်ကို မဟာနိမ်အမည်ဖြင့် မှည့်လေ ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the lord said unto joshua, this day have i rolled away the reproach of egypt from off you. wherefore the name of the place is called gilgal unto this day.

缅甸语

ထားဝရဘုရားကလည်း၊ အဲဂုတ္တုပြည်နှင့် ဆိုင် သော ကဲ့ရဲ့စရာအကြောင်းကို သင်တို့မှ ယနေ့ ငါပယ် ရှင်းပြီဟု ယောရှုအား မိန့်တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်၍ ထိုအရပ် ကို ဂိလဂါလဟု ယနေ့တိုင်အောင် ခေါ်ဝေါ်သတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and laban said, this heap is a witness between me and thee this day. therefore was the name of it called galeed;

缅甸语

လာဗန်ကလည်း၊ ယနေ့ဤကျောက်ပုံသည် ငါနှင့်သင်၏စပ်ကြား၌ သက်သေဖြစ်သည်ဟုဆို၏။ ထိုကြောင့် ဂိလဒ်ဟူ၍ သမုတ်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and on the fourth day they assembled themselves in the valley of berachah; for there they blessed the lord: therefore the name of the same place was called, the valley of berachah, unto this day.

缅甸语

စတုတ္တွနေ့တွင် ဗရာခချိုင့်၌စည်းဝေး၍၊ ထာဝရဘုရားကို ကောင်းကြီးပေးကြ၏။ ထိုကြောင့်၊ ယနေ့တိုင်အောင် ထိုအရပ်သည် ဗရာခချိုင့်ဟူ၍ တွင်သတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but oleg did not want the names of the people who spoke in the movie to appear. .

缅甸语

ဒါပေမယ့် အိုလက်ကတော့ ရုပ်ရှင်ထဲမှာစကားပြောခဲ့တဲ့သူတွေရဲ့ အမည်ကို မပါစေချင်ခဲ့ဘူးလေ။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,778,675,595 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認