来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and the princes of moab rose up, and they went unto balak, and said, balaam refuseth to come with us.
ထိုအခါ မောဘပြည်အရာရှိတို့သည် ဗာလက် မင်းထံသို့ ပြန်သွား၍၊ ဗာလမ်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့် အတူ မလိုက်လိုပါဟု လျှောက်ကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
for he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
ထိုသူသည် ငါတို့နှင့် ရေတွက်ဝင်ခြင်းသို့ရောက်၍ ဓမ္မဆရာ၏အရာကိုခံရပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when he met with us at assos, we took him in, and came to mitylene.
အဿုမြို့၌ သူသည်ငါတို့နှင့်တွေ့မိလျှင်၊ သူ့ကိုခံယူ၍ မိတုလင်မြို့သို့သွားကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
if thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
ကျွန်ုပ်တို့ညီကို ထည့်လျှင်သွား၍ အဘစားဘို့ ရာ ဝယ်ပါမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
သင်တို့သည် ငါတို့နှင့်အချင်းချင်း ထိမ်းမြားခြင်း ကို ပြုလျက်၊ သင်တို့သမီးကို ပေးစားကြလော့။ ငါတို့သမီး နှင့်လည်း စုံဘက်ကြလော့။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he answered, fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
ဧလိရှဲကမစိုးရိမ်နှင့်။ ငါတို့ဘက်၌ နေသော သူတို့သည် ရန်သူတို့ဘက်၌ နေသောသူတို့ထက်သာ၍ များကြသည်ဟု ဆိုလျက်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and his sisters, are they not all with us? whence then hath this man all these things?
သူ့နှမများတို့သည်လည်း ငါတို့နှင့်အနီးအပါးနေကြသည်မဟုတ်လော။ သို့ဖြစ်လျှင် ဤသူသည် ဤ အရာများကို အဘယ်မှာရသနည်းဟု ပြောဆိုလျက်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and they said unto moses, speak thou with us, and we will hear: but let not god speak with us, lest we die.
မောရှေကိုလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့အား ကိုယ်တော်မိန့်တော်မူပါ၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် နားထောင်ပါမည်။ အကျွန်ုပ်တို့အား ဘုရားသခင်မိန့်တော်မမူပါစေနှင့်။ အကျွန်ုပ်တို့သည် သေမည်ကို စိုးရိမ်ပါသည်ဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
ငါတို့နှင့် အတူလိုက်လျှင် ထာဝရဘုရားပြုတော် မူသော ကျေးဇူးတော်ကို ငါတို့သည် ခံရသည်အတိုင်း သင့်၌ကျေးဇူးပြုပါမည်ဟု ဆိုလေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i feel sad for our children, as they will have to live with us after we have all become either killing machines, or creatures who gloat at murder of others.
ကျွန်ုပ်တို့သည် လူသတ် ယန္တယားများအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း အခြားသူများ အသတ်ခံရခြင်းအပေါ် ပီတိဖွားသော သတ္တဝါအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း ပြောင်းလဲသွားနောက် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အတူနေရမည့် ကလေးငယ်များအတွက် ဝမ်းနည်းမိပါ၏။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and entering into a ship of adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of asia; one aristarchus, a macedonian of thessalonica, being with us.
အာဒြမုတ္တိ သင်္ဘောကိုစီး၍ အာရှိပြည်နားသို့ ရှောက်သွားမည်အကြံနှင့် လွှင့်ကြ၏။ အာရိတ္တခု အမည်ရှိသော မာကေဒါနိပြည်သက် သာလောနိတ် မြို့သားသည် ငါတို့နှင့်ပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
within the series of images from the anadolu agency we can see that rukhsan was thankfully rescued and what is striking to us now is not a story of survival, but further insight to her clothing.
anadolu agency မှ ဓာတ်ပုံများ အတွဲလိုက်မှ ရုခ်ရှန် ဟာ ကံကောင်းထောက်မစွာ ကယ်တင်ခံခဲ့ရသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိရပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာ တစ်ခုမှာတော့ သူမ၏ ရှင်သန်မှု ပုံပြင် မဟုတ်ပဲ သူမ၏ အဝတ်စားဆင်ယင်မှုနှင့် ပက်သက်သော အကြောင်းဖြစ်နေသည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
our dc office is located in a wework, which has shared its covid-19 protocol with us and all dc-based staff members.
မိမိတို့၏ dc ရုံးသည် covid-19 လုပ်ထုံးလုပ်နည်းကို မိမိတို့နှင့် dc အခြေစိုက်ဝန်ထမ်းများအားလုံးနှင့် အတူမျှဝေထားသည့် wework တွင် တည်ရှိသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and achish answered and said to david, i know that thou art good in my sight, as an angel of god: notwithstanding the princes of the philistines have said, he shall not go up with us to the battle.
အာခိတ်မင်းက၊ သင်သည် ငါ့ရှေ့မှာ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ကောင်းသည်ကို ငါသိ၏။ သို့သော်လည်း ငါတို့နှင့်အတူ စစ်တိုက်မလိုက်စေနှင့်ဟု ဖိလိတ္တိမင်းတို့သည် စီရင်ကြပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
we also review the trend of hcov evolution in which the increase in transmissibility often comes with the decrease in pathogenicity.
ကျွန်ုပ်တို့သည် ရောဂါဖြစ်ပွားမှုလျော့ပါးမှုနှင့်အတူ ကူးစက်ပျံ့ပွားမှုတိုးမြင့်လာတတ်သော hcov ဆင့်ကဲပြောင်းလဲမှုပုံစံကိုလည်း ပြန်လည်ဆန်းစစ်ထားပါသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and he said, peaceably: i am come to sacrifice unto the lord: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. and he sanctified jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
ချမ်းသာပေးလျက် ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ခြင်းငှါ ငါလာပြီ။ မိမိတို့ကို သန့်ရှင်းစေပြီးမှ ငါနှင့်အတူ ယဇ်ပွဲသို့လာကြဟု ဆိုသဖြင့်၊ ယေရှဲနှင့် သူ၏သားတို့ကို သန့်ရှင်းစေ၍ ယဇ်ပွဲသို့ ခေါ်လေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。