来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
မုယောစပါးကို၎င်း၊ မြင်းတော်များ၊ လားတော် များဘို့ မြက်ခြောက်ကို၎င်း၊ အလှည့်သင့်သည်အတိုင်း နေရာအရပ်သို့ ဆောင်ခဲ့ရကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
ခြေမလောင်ဘဲမီးခဲပေါ်မှာ နင်းနိုင်သလော။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
အသက်ရှုသောအခါ မီးခဲတောက်၍ ပစပ်ထဲက မီးလျှံထွက်တတ်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
မီးခဲချင်းပြုသကဲ့သို့၎င်း၊ ထင်းသည် မီးကိုမွေး သကဲ့သို့၎င်း၊ ရန်တွေ့တတ်သောသူသည် ခိုက်ရန်မှုကို ပြုစုတတ်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. and he did eat and drink, and laid him down again.
ဧလိယသည် မျှော်ကြည့်သောအခါ၊ မီးနှင့်ဖုတ်သော မုန့်ပြားနှင့် ခေါင်းရင်း၌ ရေဘူးရှိသည်ကို မြင်၍ စားသောက်ပြီးမှ တဖန်အိပ်ပျော်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。