来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i would they were even cut off which trouble you.
သင်တို့ကို မှောက်မှားစေသောသူတို့ကို ပယ်ရှားနှင်ထုတ်စေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and i will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
သင်၏ပြည်၌ မြို့ရိုးတို့ကို ငါပယ်ရှင်း၍၊ သင်၏ ရဲတိုက်ရှိသမျှတို့ကို ဖြိုဖျက်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
but the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
ပြစ်မှားသောသူအပေါင်းတို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်၍၊ မတရားသောသူတို့သည် အဆုံး၌ပယ်ရှင်းခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and i will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
သင်၏နယ်၌ စုန်းလုပ်သောသူတို့ကို ငါပယ်ရှင်း ၍၊ သင်၌ ဗေဒင်ဟောသောသူမရှိရ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and a bastard shall dwell in ashdod, and i will cut off the pride of the philistines.
အာဇုတ်မြို့၌ တကျွန်းတနိုင်ငံသားတို့သည် နေကြလိမ့်မည်။ ဖိလိတ္တိအမျိုး၏ မာနကိုလည်း ငါချိုးဖဲ့ မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and it shall come to pass in that day, saith the lord, that i will cut off thy horses out of the midst of thee, and i will destroy thy chariots:
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုကာလ၌ သင်၏မြင်းတို့ကို သင့်အလယ်က ငါပယ်ရှင်း၍၊ သင်၏ ရထားတို့ကိုလည်း ဖျက်ဆီးမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the lord.
မောဘပြည်အလယ်၌ တရားသူကြီးကို ငါပယ်ဖြတ်၍၊ သူနှင့်တကွ မှူးမတ်အပေါင်းတို့ကို ကွပ်မျက် မည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as shown in fig. fig.1,1, clusters of pneumonia that had unknown origins were first reported from wuhan on december 31, 2019 to the china national health commission.
ပုံ-ပုံ-1,1 တွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဇာစ်မြစ်မသိသည့် အအေးမိ အဆုတ်ရောင်ရောဂါ အစုလိုက်အပြုံလိုက်ဖြစ်ပွားမှုကို ဝူဟန်မှ တရုတ်အမျိုးသားကျန်းမာရေးကော်မရှင်သို့ 2019 ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ 31 ရက်နေ့တွင် ပထမဆုံးသတင်းပို့ခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
all the horns of the wicked also will i cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
မတရားသောသူတို့၏ ဦးချိုအပေါင်းကို ငါချိုး မည်။ တရားသော သူ၏ဦးချိုတို့မူကား၊ ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ ရောက်ရကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and it came to pass afterward, that david's heart smote him, because he had cut off saul's skirt.
ထိုသို့ ရှောလု၏ အင်္ကျီကို လှီးဖြတ် မိသောကြောင့်၊ ဒါဝိဒ်သည် နောက်တဖန် နောင်တရ၍၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the lord; even that man shall be cut off from among his people.
ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သက္ကာပြုခြင်းငှါ၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တံခါးသို့ မဆောင်ခဲ့လျှင်၊ ထိုသူကို သူ၏အမျိုးမှ ပယ်ရှင်းရမည်ဟု သူတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
လွတ်သောသူတို့ကို ဆီးတားခြင်းငှါ ဖြတ်လမ်း၌ မရပ်မနေသင့်။ အမှုရောက်သောနေ့၌ ကျန်ကြွင်းသော သူတို့ကို မအပ်သင့်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
then simon peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. the servant's name was malchus.
ထိုအခါရှိမုန်ပေတရုသည် မိမိ၌ပါသောထားကိုဆွဲထုတ်ပြီးလျှင် ယဇ်ပုရောဟတ်မင်း၏ ကျွန် တယောက်ကို ခုတ်သဖြင့် လက်ျာနားရွက်ပြတ်လေ၏။ ထိုကျွန်၏ အမည်ကားမာလခုဖြစ်သတည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
if thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
ညဉ့်အခါ သူခိုးထားပြတို့သည် သင်ရှိရာသို့ လာ လျှင်၊ စိတ်ပြေလောက်အောင်သာ ခိုးယူကြလိမ့်မည် မဟုတ်လော။ စပျစ်သီးကို ဆွတ်သောသူတို့သည် လာ လျှင်၊ သူတပါးလိုက်၍ ဆွတ်စရာဘို့ ကြွင်းစေကြလိမ့်မည် မဟုတ်လော။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。