您搜索了: want me to take it up (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

want me to take it up

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

can you help me to review my lessons

缅甸语

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

缅甸语

ငါ့ကို အသက်ရူရသောအခွင့်မပေး။ ခါးစွာသော ဝေဒနာနှင့် ပြည့်စုံတော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i wish i could there to take care of you

缅甸语

काश मैं आपकी देखभाल करने के लिए वहां जा सकता

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

英语

therefore said he, take it up to thee. and he put out his hand, and took it.

缅甸语

ဆယ်ယူလော့ဟု ဧလိရှဲဆိုသည်အတိုင်း၊ တပည့် သည် လက်ကို ဆန့်၍ ဆယ်ယူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;

缅甸语

တဖန် မြောက်တံခါးသို့ ခေါ်သွား၍ အရင် ပမာဏနှင့်အညီ တိုင်းလေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.

缅甸语

ငါသည် ကိုယ်အသက်ကိုစွန့်၍ နောက်တဖန် ယူဦးမည်ဖြစ်သောကြောင့်၊ ငါ့ခမည်းတော်သည် ငါ့ကို ချစ်တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sorry it is not convenient for me to answer your call right now

缅甸语

တောင်းပန်ပါတယ်ငါ့အတွက်အဆင်မပြေဘူး

最后更新: 2021-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.

缅甸语

ဗာနဗသည် မာကုအမည်ရှိသော ယောဟန်ကို ခေါ်မည်ဟု အကြံရှိ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

缅甸语

ပွဲခံရာအိမ်သို့ ငါ့ကိုဆောင်သွား၍၊ မေတ္တာတော် အလံကို ငါ့အပေါ်မှာ မိုးတော်မူပြီ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.

缅甸语

အစေ့ကို ကြဲသည်တွင် အချို့သောအစေ့တို့သည် လမ်း၌ကျသဖြင့်၊ မိုဃ်းကောင်းကင်ငှက်တို့သည် လာ၍ ကောက်စားကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:

缅甸语

ထိုနောက်မှ အရှေ့ဘက်သို့ မျက်နှာပြုသော တံခါးဝသို့ တဖန်ခေါ်သွား၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and jonathan answered saul, david earnestly asked leave of me to go to bethlehem:

缅甸语

ယောနသန်က၊ ဒါဝိဒ်သည် ဗက်လင်မြို့သို့ သွားရမည်အကြောင်း ကျပ်ကျပ်အခွင့်ပန်လျက်၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

缅甸语

စိမ်းလန်းသော ကျက်စားရာအရပ်၌ ငါ့ကို အိပ်စေတော်မူ၏။ သာယာသောမြစ်နားသို့ လမ်းပြ တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

take it of their half, and give it unto eleazar the priest, for an heave offering of the lord.

缅甸语

သူတို့ခံရသော ထက်ဝက်အဘို့ထဲကနှုတ်၍၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ချီမြှောက်ရာ ပူဇော်သက္ကာပြု ဘို့ရာ ယဇ်ပုရောဟိတ် ဧလာဇာအား ပေးရမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

缅甸语

ဗတ္တိဇံ၊ ဆရာယောဟန်လက်ထက်မှစ၍ ယခုတိုင်အောင် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်ကို အနိုင်အထက် ပြုသော သူတို့သည်လည်း လုယူဝင်စားရကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

缅甸语

တရားတော်နှင့်အညီ အကျွန်ုပ်ကို နှုတ်ယူ၍ လွှတ်တော်မူပါ။ နားတော်ကို အကျွန်ုပ်ဘက်သို့ လှည့်၍ ကယ်တင်တော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and they laid it up till the morning, as moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.

缅甸语

မောရှေမှာထားသည်အတိုင်း၊ နံနက်တိုင်အောင် သိုထားကြ၏။ နံခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်၏။ ပိုးလည်းမရှိ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

缅甸语

တတိယနှစ်တွင် သိမ်းသောအသီးအနှံ ဆယ်ဘို့တဘို့ ရှိသမျှကို ထုတ်၍ မြို့ထဲမှာ သိုထားရမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i went unto the angel, and said unto him, give me the little book. and he said unto me, take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.

缅甸语

ငါသည် ကောင်းကင်တမန်ထံသို့သွား၍ စာစောင်ငယ်ကို ပေးပါဟု တောင်း၏။ သူကလည်း ယူ၍စားလော့။ ဝမ်းကိုခါးစေလိမ့်မည်။ သို့သော်လည်း ပစပ်၌ ပျားရည်ကဲ့သို့ချိုလိမ့်မည်ဟုဆိုလျှင် ၊ ငါသည် စာစောင်ကို ကောင်းကင်တမန်၏လက်မှ ယူ၍စား၏။ ပစပ်၌ပျားရည်ကဲ့သို့ချို၏။ စားပြီးမှ ဝမ်း၌ခါး၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when the tabernacle setteth forward, the levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

缅甸语

တဲတော်ကို ယူသွားချိန် ရောက်သောအခါ၊ လေဝိသားတို့သည် ရုပ်သိမ်းရမည်။ နေရာချချိန်ရောက် သောအခါ ထူထောင်ပြန်ရမည်။ လေဝိအမျိုးသားမှတပါး အခြားသော အမျိုးသားသည် ချဉ်းကပ်လျှင်၊ အသေ သတ်ခြင်းကို ခံရမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,780,987,767 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認