您搜索了: what the hell were you thinking (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

what the hell were you thinking

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

and the lord said, hear what the unjust judge saith.

缅甸语

မတရားသော ထိုတရားသူကြီး၏ အကြံကိုမှတ်ကြလော့။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and moses said unto them, stand still, and i will hear what the lord will command concerning you.

缅甸语

မောရှေကလည်း၊ နေကြဦးလော့။ သင်တို့အမှု၌ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားကို ငါနားထောင်ဦး မည်ဟု ပြန်ဆို၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

remember what the lord thy god did unto miriam by the way, after that ye were come forth out of egypt.

缅甸语

သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှထွက်၍ ခရီးသွားကြ စဉ်တွင်၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည်၊ မိရိအံ၌ ပြုတော်မူသောအမှုကို အောက်မေ့ကြလော့။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the lord is.

缅甸语

ထိုကြောင့် သတိမရှိသောသူမဖြစ်၊ သခင်ဘုရား၏ အလိုတော်ရှိရာကို ပိုင်းခြင်း၍ သိသောသူ ဖြစ်ကြ လော့။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

缅甸语

ဝိညာဉ်တော်သည် အသင်းတော်တို့အား အဘယ်သို့ မိန့်တော်မူသည်ကို နားရှိသော သူမည်သည် ကားကြားပါစေ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

i wonder what the beds are for, if not for the workers who getting sick?”

缅甸语

နေမကောင်းတဲ့ အလုပ်သမားတွေအတွက်မှ မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ဒီဆေးရုံ ကုတင်တွေက ဘယ်သူ့အတွက်လည်းလို့ စဉ်းစားစရာပါ။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

and they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

缅甸语

တပည့်တော်တို့သည် ထိုစကားကို မှတ်မိ၍ သေခြင်းမှ ထမြောက်ခြင်းသည် အဘယ်သို့ဆိုလိုသနည်း ဟု အချင်းချင်း ဆွေးနွေးမေးမြန်းကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and micaiah said, as the lord liveth, what the lord saith unto me, that will i speak.

缅甸语

မိက္ခာတ၊ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားကို သာ ငါပြန်ပြောရမည်ဟုဆို၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.

缅甸语

သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားသည် အဘယ်သို့ ထပ်၍ မိန့်တော်မူမည်ကို ငါသိမည်အကြောင်း၊ ယနေ့ည မှာ ဤအရပ်၌ နေကြပါဦးဟု ဗာလက်မင်းကျွန်တို့အား ပြန်ပြော၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

what’s the leading cause of death in low- and middle-income countries?

缅甸语

ဝင်ငွေ အလယ်အလတ် နှင့် နည်းပါးသော နိုင်ငံများတွင် သေဆုံးမှု၏ အဓိက အကြောင်းရင်းသည် ဘာပါလဲ။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.

缅甸语

ဝိညာဉ်တော်သည် အသင်းတော်တို့အား အဘယ်သို့ မိန့်တော်မူသည်ကို နားရှိသောသူ မည်သည် ကား ကြားပါစေ။ အောင်မြင်သော သူကို ဒုတိယသေခြင်းသည် မညှဉ်းဆဲရ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

behold, thou hast heard what the kings of assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

缅甸语

အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည် ခပ်သိမ်းသောပြည်တို့ ကိုလုပ်ကြံ၍ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြောင်းကို သင်သည်ကြား ရပြီ။ ကိုယ်တိုင်လွတ်လိမ့်မည်လော။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

behold, thou hast heard what the kings of assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

缅甸语

အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည် ခပ်သိမ်းသော ပြည် တို့ကို လုပ်ကြံ၍ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြောင်းကို သင်သည် ကြားရပြီ။ ကိုယ်တိုင်လွတ်လိမ့်မည်လော။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

in order to understand why, it would be important to carefully re-examine how they have emerged, the inherent flaws in the assumptions and what the reality actually is.

缅甸语

တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်မှု" ထက် "ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှု"က ဖွားသေစာရင်း ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အများကြီးပိုသက်ရောက်နေပါတယ်။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;

缅甸语

သူတို့နေသောပြည် သည် ကောင်းသလော၊ မကောင်းလော။ သူတို့နေသော မြို့ရွာတို့သည် အဘယ်သို့နည်း တဲနှင့်နေကြသလော။ ခိုင်ခံ့သော မြို့နှင့်နေကြသလော။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

the collective effort has created jobs, reduced youth violence and instilled a sense of community spirit, turning las palmitas into what the project leaders have dubbed the "first magical neighborhood" — a play on the mexican government’s separate initiative to promote “magical towns” (pueblos mágicos) as tourism destinations.

缅甸语

ဒီစုပေါင်းအားထုတ်မှုဟာ အလုပ်အကိုင်များကို ဖန်တီးပြီး လူငယ်လူရွယ် အကြမ်းဖက်မှုကို လျှော့ချပေးသလို ရပ်ရွာစိတ်ဓာတ်ကိုလည်း ထည့်သွင်းပေးလိုက်တာကြောင့် စီမံကိန်းခေါင်းဆောင်များက လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ဟာ "ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ် ရပ်ကွက်" လို့ခေါ်စမှတ် ပြုနေကြသည်။ ဒီရလာဒ်ဟာ ခရီးသွားလုပ်ငန်းများတွင် လည်ပတ်စရာနေရာများအဖြစ် pueblos mágicos ဟုခေါ်သော အံ့ဖွယ် မြို့ပြများကို မြှင့်တင်ဖို့ မက္ကဆီကိုအစိုးရ၏ သီးခြား ပဏာမ ခြေလှမ်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,559,692 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認