来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
why don't you like that?
de ce nu-ţi place asta?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
so why don't you do that now?
faceți-o acum !
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
and i said, why don't you use that?
Şi am zis, de ce să nu folosim asta?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
why don't you have the farmers do that?
de ce nu-i puneți pe fermieri să facă asta?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
why don't you create one?
nu aveți un cont?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
boy: don't you get bored?
băiatul: Şi nu te plictiseşti?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
why don't you come visit us?
de ce nu veniți să ne vizitați?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
what don't you do this, and why don't you do that?"
de ce nu faci asta, de ce nu faci aia?"
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
why don't you have the artificial legs?"
de ce nu ai proteze pentru picioare?”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he goes, "sir, why don't you drive?"
mai departe, el: „domnule, de ce nu conduceți dvs.?”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ss: why don't you show them your legs?
de ce nu le arăţi picioarele?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
now, why do you get a paralyzed phantom limb?
Şi de ce aveţi braţul fantomă paralizat?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
why don't you celebrate them, and make the underpasses landmarks?"
de ce nu le omagiaţi şi să faceţi din ele puncte de reper?"
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
people say, "oh, why don't you go in iraq or afghanistan.
unii spun, "oh, de ce nu mergeți în irak sau afganistan.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and he said, "why don't you see my colleagues in new york?"
Și m-a întrebat: ''de ce nu treci pe la colegii mei din new york?''
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
now, i would say, "well, why don't you just work with them one-on-one?"
eu i-am întrebat: "Şi de ce nu lucraţi individual cu elevii?"
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and so i gave this talk and said, "why don't you guys do this?"
am susținut această prelegere și am întrebat, ”de ce nu faceți așa?”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and i said, "where'd you get that from?"
„pe asta de unde ai scos-o?", l-am întrebat.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and i said, "so why don't you just stimulate the clitoris of the pig?
Și am spus, "de ce nu stimulați pur și simplu clitorisul scroafei?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the winter is coming, actually it's already here so why don't you try this new...
iarna se apropie , de fapt, este deja aici, așa că de ce să nu încercați...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: