来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the language for the proceedings shall be chosen by the proprietor of the patent, provisionally protected patent right, utility model or patent application.
limba de procedură este aleasă de proprietarul licenței, al dreptului de licență provizoriu, al modelului de utilitate sau al cererii de licență.
smes and universities are often not aware of how best to use their patent rights to protect and exploit their inventions.
adesea, imm-urile şi universităţile nu sunt conştiente de modul în care pot utiliza cel mai bine drepturile conferite de brevete pentru a proteja şi exploata propriile invenţii.
the commission shall endeavour, by amicable agreement, to secure both the communication of information which is of use to the community in the attainment of its objectives and the granting of licences under patents, provisionally protected patent rights, utility models or patent applications covering such information.
comisia depune eforturi pentru a o b in e sau a face să fie o b i nu t ă pe cale amiabilă comunicarea cu n o ș t in e lor utile în vederea realizării obiectivelor comun i t ă ii , precum și acordarea de li ce n e privind modul de utilizarea brevetelor, titlurilor de p ro t e ci e tranzitorie, modelelor de utilitate sau cererilor de brevete care protejează astfel de cu n o ș t in e .
unlike plant variety rights, patent rights do not produce open innovation or combine economic incentives for innovation, with protection of other public interests.
spre deosebire de protecția soiurilor de plante, dreptul brevetelor nu duce la inovație deschisă și nu combină stimulentele economice pentru inovare cu protecția altor interese sociale publice.
philips currently holds around 54,000 patent rights, 39,000 trademarks, 70,000 design rights and 4,400 domain name registrations.
philips deține în prezent 54.000 drepturi de brevet, 39.000 de mărci, 70.000 de drepturi de design și 4.400 de drepturi de înregistrare a domeniilor.
member states, persons or undertakings shall have the right, on application to the commission, to obtain non exclusive licences under patents, provisionally protected patent rights, utility models or patent applications owned by the community, where they are able to make effective use of the inventions covered thereby.
pe bază de cerere adresată comisiei, statele membre, persoanele și întreprinderile au dreptul de a beneficia de li ce n e neexclusive pentru brevetele, titlurile de p ro t e ci e tranzitorie, modelele de utilitate sau cererile de brevete care sunt proprietatea comun i t ă ii , în măsura în care pot exploata efectiv in v e n ii le în cauză.
(b) to persons or undertakings which have applied to the commission for them in respect of patents, provisionally protected patent rights or utility models relating to inventions directly connected with and essential to the development of nuclear energy in the community, provided that all the following conditions are fulfilled:
(b) persoanelor sau întreprinderilor care au înaintat comisiei o cerere pentru brevetele, titlurile de p ro t e ci e tranzitorie sau modelele de utilitate privind o in v e n i e direct legată și e se n i al ă dezvoltării energiei nucleare în comunitate, în măsura în care sunt îndeplinite toate co n d iii le care urmează:
(a) to the community or to joint undertakings accorded this right under article 48 in respect of patents, provisionally protected patent rights or utility models relating to inventions directly connected with nuclear research, where the granting of such licences is necessary for the continuance of their own research or indispensable to the operation of their installations.
(a) comun i t ă ii sau întreprinderilor comune căror ale este atribuit acest drept în temeiul articolului 48 cu privire la brevete, titluri de p ro t e ci e tranzitorie sau modele de utilitate privind in v e n ii direct legate de cercetările nucleare, în măsura în care acordarea acestor li ce n e este necesară pentru continuarea propriilor cercetări sau este indispensabilă f un ci o n ă r iii n sta la ii lor lor.
brearley had left the brown firth laboratories in 1915, following disagreements regarding patent rights, but the research continued under the direction of his successor, dr. w. h. hatfield.
harry brearley a plecat de la brown firth laboratories în 1915, în urma unor conflicte privind drepturile asupra patentelor, dar cercetările au continuat sub îndrumarea succesorului său, dr. w. h. hatfield.
the designation of the applicant holding a patent right and the opposing holder of the variety concerned as parties to proceedings;
desemnarea, ca părți la procedură, a solicitantului titular al unui brevet și a titularului soiului respectiv care se opune acordării unei licențe;
"investment in intangible assets" shall mean investment in transfer of technology by the acquisition of patent rights, licences, know-how or unpatented technical knowledge;
„investiții în active necorporale” înseamnă orice investiție în transfer de tehnologie prin dobândirea drepturilor de brevet, a licențelor, a know-how-ului sau a cunoștințelor tehnice nebrevetate;
trademarks, patterns or designs and their supporting documents, as well as applications for patents for invention or the like, to be submitted to the bodies competent to deal with the protection of copyrights or the protection of industrial or commercial patent rights shall be exempt on admission.
mărcile comerciale, modelele sau proiectele şi documentaţia aferentă acestora, precum şi cererile pentru acordarea de brevete de invenţie sau cererile similare care urmează să fie prezentate organismelor competente în domeniul protecţiei drepturilor de autor sau a proprietăţii industriale şi comerciale sunt scutite de taxe la admitere.
trademarks, patterns or designs and their supporting documents, as well as applications for patents for invention or the like, to be submitted to the bodies competent to deal with the protection of copyrights or the protection of industrial or commercial patent rights, shall be admitted free of import duties.
mărcile înregistrate, modelele sau desenele și suportul material al acestora, precum și cererile de brevete de invenție sau altele asemenea, care trebuie prezentate organismelor competente în domeniul protecției drepturilor de autor sau a drepturilor de brevete industriale și comerciale sunt admise cu scutire de plata drepturilor de import.
"investment in intangible assets" means investment in transfer of technology by the acquisition of patent rights, licences, know-how or unpatented technical knowledge.
„investiție în active necorporale” reprezintă o investiție în transferul de tehnologie prin achiziționarea drepturilor de brevet, de licențe, know-how sau cunoștințe tehnice nebrevetate.