来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oppermann automotive webbing gmbh,
oppermann automotive webbing gmbh;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
webbing clothes moths pheromone
feromon pentru molia țesăturilor
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
connect free end of webbing to pulling device b.
se atașează capătul liber al curelei la dispozitivul de tracțiune b.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
alternatively the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.
ca o soluție alternativă, capsula dinamometrică fixată pe cureaua centurii transversale poate fi înlocuită cu o capsulă dinamometrică fixată la punctul de ancorare.
load cells fitted directly onto the belt webbing may be disconnected electrically, but must be left in place during the dynamic test.
capsulele dinamometrice fixate direct pe curea pot fi deconectate electric, dar trebuie lăsate atașate în timpul încercării dinamice.
if the restraint is held in place by the adult safety-belt, the routes of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.
dacă sistemul de siguranță se fixează cu centura de siguranță pentru adulți, traseele chingilor vor fi marcate în mod clar pe produs prin culori codificate.
the isofix top tether strap shall be supported by webbing (or its equivalent), having a provision for adjustment and release of tension.
cureaua isofix de prindere în partea superioară este susținută de o chingă (sau echivalentul acesteia) și este prevăzută cu un dispozitiv de reglare și eliberare a tensiunii.
adjust the lap portion of the reference belt to achieve a tension load of 50 n ± 5 n at load cell 1. make a chalk mark on the webbing where it passes through the simulated buckle.
se reglează porțiunea transversală a centurii de referință astfel încât sarcina înregistrată la capsula dinamometrică 1 să fie de 50 n ± 5 n. se marchează cu cretă locul pe curea unde aceasta trece prin catarama simulată.
if the length of webbing from the reference line to the free end of the webbing is insufficient for the movement described above, the 150 mm of movement through the adjuster shall be from the fully extended harness position.
dacă lungimea chingii între linia de referință și capătul liber al chingii este insuficientă pentru a permite deplasarea menționată anterior, cursa de 150 mm prin dispozitivul de reglare se obține plecând de la poziția complet extinsă a centurii de tip ham.
the cam design and motor speed combination is such as to give the required acceleration at a rate of increase of acceleration as specified in paragraph 7.6.2.2 of this regulation and the stroke is arranged to be in excess of the maximum permitted webbing movement before locking.
combinația dintre schița camei și viteza motorului oferă accelerația necesară cu o rată de creștere a accelerației astfel cum este specificat în punctul 7.6.2.2 din prezentul regulament, iar cursa este în exces față de mișcarea maximă admisă a cordonului înainte de blocare.