来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the name of the consigning airline;
lähettävän lentoyhtiön nimi;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
above, the name of the consigning country in capitals,
ylhäällä lähettäjämaan nimi suuraakkosin,
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 4
质量:
we would do well to reconsider the role of the equal programme in future, rather than consigning it to the dustbin.
rasismin ja muukalaisvihan vastainen direktiivi on edelleen jumiutuneena neuvostossa, eikä meillä ole poliittista johtajuutta, jonka euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskus on todennut etenemisen kannalta välttämättömäksi.
it is therefore clear that all companies consigning goods from the prc had the opportunity to co-operate in this investigation.
sen vuoksi on selvää, että kaikilla yrityksillä, jotka lähettävät tuotteita kiinasta, oli mahdollisuus toimia yhteistyössä tässä tutkimuksessa.
member states may authorise the collection and transport of former foodstuffs provided that the person consigning or transporting the former foodstuffs:
jäsenvaltiot voivat antaa luvan entisten elintarvikkeiden keräämiseen ja kuljetukseen, jos entisiä elintarvikkeita keräävä tai kuljettava henkilö
sets strict rules applying to the certification required under community legislation of veterinary checks in the consigning member state and requires imposition of penalties for misleading or false certification.
komissio päätyi kuitenkin siihen tulokseen, että direktiivi on mukautettava alan teknologian uuteen ja merkittävimpään kehitykseen ympäristön ja ihmisten turvallisuuden korkean tason varmistamiseksi
i also concur entirely with what you said and with what mr rasmussen told us this morning about the importance of the enlargement process as a means of consigning the division of europe to history once and for all.
olen myös täysin samaa mieltä kanssanne siitä, mitä sanoitte, ja siitä, mitä pääministeri rasmussen kertoi meille tänä aamuna laajentamisprosessin tärkeydestä poistettaessa kahtiajakoa, joka nykypäivän euroopan mantereella on vallinnut.
for transport and marketing at subsequent stages, the products must be accompanied by a commercial document bearing the approval number of the consigning establishment identifying the competent authority responsible for control';
seuraavia vaiheita koskevaa kuljettamista ja kaupan pitämistä varten tuotteiden mukana on oltava kaupallinen asiakirja, jossa on lähettäjälaitoksen hyväksymisnumero ja jonka avulla voidaan tunnistaa laitoksen valvonnasta vastaava toimivaltainen viranomainen";
operators consigning, transporting or receiving animal by-products or derived products shall keep records of consignments and related commercial documents or health certificates in accordance with the requirements set out in chapter iv of annex viii.
eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita lähettävien, kuljettavien tai vastaanottavien toimijoiden on pidettävä kirjaa lähetyksistä ja säilytettävä niihin liittyvät kaupalliset asiakirjat tai terveystodistukset liitteessä viii olevassa iv luvussa esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
there is a quite different respect in which the eu plays an important part in this, for some of its member states are continuing to deport people to sri lanka, consigning them to a situation of simmering warfare, and these deportations must be brought to an immediate halt.
meidän on lähdettävä prosessiin mukaan todella aktiivisesti ilman, että syytämme tilanteesta jompaakumpaa osapuolta, ja esitän tämän vaatimuksen komission lisäksi myös neuvostolle.
i feel that more needs to be said on the subject of the social objectives, including the danger of consigning the social objectives to european union policies which are now a basic cause of mistrust and, at worst, rejection, of europe on the part of the citizens.
keskustelua voitaisiin mielestäni laajentaa sosiaalisia tavoitteita koskevaan kysymykseen sekä riskiin poistaa sosiaaliset tavoitteet euroopan unionin politiikoista, mikä on perussyy sille epäluulolle, jota kansalaiset tuntevat eurooppaa kohtaan, ja pahimmassa tapauksessa syy sille, että he hylkäävät euroopan.
having freely reached a positive judgment on each of them, we have helped to strengthen the credibility the market has given the euro by consigning to oblivion the less felicitous proceedings at the brussels summit; that credibility will not be dented in the slightest by mr duisenberg 's voluntary early retirement( which constitutes no violation of the treaty).
tuodessamme julki täysin vapaasti myönteisen käsityksen heistä kaikista olemme omalta osaltamme vahvistaneet markkinoiden jo synnyttämää uskottavuutta, joka on saanut meidät unohtamaan brysselin huippukokouksen onnettoman kulun, eikä tuota uskottavuutta lainkaan vähennä duisenbergin vapaaehtoinen eroaminen kesken kauden( koska se ei millään tavoin ole perustamissopimuksen vastaista).