来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
ennemminkin on kyse markkinoiden liiallisesta sitomisesta ja sääntelystä.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
national authorities are guilty to a certain degree of using them ineffectively in their work.
kansalliset viranomaiset syyllistyvät tietyssä määrin niiden tehottomaan käyttöön.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
the state is functioning ineffectively in very many ways, especially in the finance and education sectors.
valtio toimii monessa mielessä heikosti, erityisesti rahoitus- ja koulutusalalla.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
the eu climate and energy framework is based on substantial previous legislation, some of it incompletely transposed and ineffectively implemented.
eu:n ilmasto- ja energiapolitiikan puitteet pohjautuvat melkoiseen määrään aiempaa lainsäädäntöä, joka on osittain saatettu puutteellisesti voimaan ja pantu tehottomasti täytäntöön.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
if we were engaged in a programme of persecution against mr le pen, this seems to suggest that we are doing it rather ineffectively.
jos me siis harjoittaisimme herra le peniin kohdistuvaa vainoa, tämä näyttää tarkoittavan, että olemme siinä varsin tehottomia.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
in recent years, many projects have been implemented ineffectively, they have dragged on for an unreasonable long period, and some of them have even been abandoned.
viime vuosina hankkeita on usein toteutettu tehottomasti, niiden aikataulu on venynyt kohtuuttomasti ja osa hankkeista on jäänyt jopa kesken.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
a conduit to set the relevant agendas - using the network of escs, identify national or global issues which are ineffectively dealt with by current governance tools.
kanava asianmukaisten asialistojen määrittelemiseksi – olisi hyödynnettävä talous- ja sosiaalineuvostojen verkostoa ja yksilöitävä sellaisia kansallisia ja maailmanlaajuisia kysymyksiä, joihin nykyisin hallintovälinein ei puututa tehokkaasti.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this strategy will be a key instrument ineffectively confronting drugs use and trafficking witha view to ensuring a high level of health protection,well-being and social cohesion,as well as a high levelof security for the general public.
yksittäisten politiikan alojen menoja on tarkasteltava suhteessa kokonaismenojen tasoon ja käsiteltävä osana kokonaisneuvotteluja, joihin kuuluu myös kysymys omien varojen järjestelmästä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we have simultaneously excluded produce from countries where often agricultural export is the main generator of revenue and, rubbing in the salt, exported our own surpluses - dumped ineffectively our surpluses - on their markets.
me olemme samanaikaisesti sulkeneet pois niiden maiden tuotannon, joissa maataloustuotteiden vienti on usein tärkein tulonlähde, ja hieroneet suolaa haavoihin viemällä omia ylijäämiämme - polkumyyneet tehokkaasti ylijäämiämme - niiden markkinoille.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
however, mr president-in-office of the council, i think there is one aspect which we should be very concerned about: the way we europeans have acted so ineffectively in regard to this serious issue.
olen kuitenkin sitä mieltä, herra neuvoston puheenjohtaja, että meidän olisi oltava todella huolestuneita siitä, miten tehottomasti me eurooppalaiset olemme menetelleet tässä vakavassa asiassa.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量: